Paroles et traduction James Deano - Squatter les terrasses
Squatter les terrasses
Squatting the Terraces
Dès
le
retour
du
printemps,
la
nature
reprend
ses
droits
As
soon
as
spring
returns,
nature
takes
back
its
rights
Le
soleil
revient
vers
nous
pour
réchauffer
ceux
qui
avaient
froid
The
sun
comes
back
to
us
to
warm
those
who
were
cold
Le
rude
hiver
est
parti,
ce
salopard
nous
manquera
pas
The
harsh
winter
is
gone,
we
won't
miss
that
bastard
Allons-y,
quoi
qu'on
fasse,
on
va
squatter
les
terrasses
Let's
go,
whatever
we
do,
we're
going
to
squat
the
terraces
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces,
we're
going
to
squat
the
terraces
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces,
we're
going
to
squat
the
terraces
On
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Après
les
cris
et
les
tonnes
de
coups
After
the
screams
and
the
tons
of
blows
Comme
Jésus-Christ,
je
retourne
des
clous
Like
Jesus
Christ,
I'm
turning
nails
L'odeur
du
printemps
revient
comme
le
soleil
The
smell
of
spring
returns
like
the
sun
Ça
y
est,
l'hiver
est
parti
loin
d'nous
That's
it,
winter
is
gone
far
from
us
Certains
n'ont
pas
survécu
à
ça
Some
didn't
survive
that
Hélas,
certains
sont
partis
comme
ça
Alas,
some
left
like
that
Mais
tout
renait
dans
cette
ville,
la
roue
tourne
But
everything
is
reborn
in
this
city,
the
wheel
turns
On
dit
qu'après
la
pluie
le
beau
temps
reviendra
They
say
that
after
the
rain
the
good
weather
will
return
Il
est
revenu,
je
l'ai
reçu
It
came
back,
I
received
it
Avec
le
visage
et
l'cœur
détendu,
ouais
With
a
relaxed
face
and
heart,
yeah
J'y
ai
recru,
je
l'ai
revu
I
recruited
it,
I
saw
it
again
Tout
n'est
pas
mort
donc
la
vie
continue
Everything
is
not
dead
so
life
goes
on
Tel
un
phénix,
je
renais
de
mes
cendres
Like
a
phoenix,
I
rise
from
my
ashes
Et
tout
en
attendant
le
prochain
mois
d'Décembre
And
while
waiting
for
next
December
Je
vais
partir
et
me
mettre
en
terrrasses
I'm
going
to
leave
and
put
myself
on
the
terraces
T-shirts,
shorts,
et
cetera
T-shirts,
shorts,
et
cetera
Dès
le
retour
du
printemps,
la
nature
reprend
ses
droits
As
soon
as
spring
returns,
nature
takes
back
its
rights
Le
soleil
revient
vers
nous
pour
réchauffer
ceux
qui
avaient
froid
The
sun
comes
back
to
us
to
warm
those
who
were
cold
Le
rude
hiver
est
parti,
ce
salopard
nous
manquera
pas
The
harsh
winter
is
gone,
we
won't
miss
that
bastard
Allons-y,
quoi
qu'on
fasse,
on
va
squatter
les
terrasses
Let's
go,
whatever
we
do,
we're
going
to
squat
the
terraces
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces,
we're
going
to
squat
the
terraces
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces,
we're
going
to
squat
the
terraces
On
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Hein,
écoute
les
oiseaux
chanter
Hey,
listen
to
the
birds
sing
Sent
donc
le
très
doux
parfum
de
l'été
Smell
the
very
sweet
scent
of
summer
Regarde
le
visage
des
hommes
apaisés
Look
at
the
faces
of
soothed
men
La
dépression
partie,
les
malheurs
sont
oubliés
Depression
gone,
misfortunes
forgotten
Ça
fait
longtemps
qu'on
a
pas
vu
des
fleurs
It's
been
a
long
time
since
we've
seen
flowers
Qu'on
a
pas
senti
du
love
dans
les
cœurs
That
we
haven't
felt
love
in
our
hearts
Ça
fait
longtemps
qu'on
a
pas
vu
les
rayons
du
soleil
briller
pour
les
frères
et
les
sœurs
It's
been
a
long
time
since
we've
seen
the
sun's
rays
shine
for
brothers
and
sisters
Les
vitres
sont
baissées,
les
coudes
sont
sortis
(oui)
The
windows
are
down,
the
elbows
are
out
(yes)
La
zik
est
à
fond,
l'enthousiasme
aussi
(oui)
The
music
is
loud,
so
is
the
enthusiasm
(yes)
Les
filles
sont
belles
comme
le
jour,
on
les
voit
passer
tout
au
loin
The
girls
are
beautiful
as
the
day,
we
see
them
passing
by
in
the
distance
Bellle
coupe,
jupe
port
sexy,
high
Nice
haircut,
sexy
skirt,
high
Fini
l'hiver,
fini
le
froid,
finies
les
emmerdes
Winter
is
over,
cold
is
over,
troubles
are
over
Vive
la
vie,
vive
le
soleil
Long
live
life,
long
live
the
sun
L'hiver
est
parti,
l'hiver
est
parti
Winter
is
gone,
winter
is
gone
On
ressort
les
lunettes
noires,
on
relèche
les
glasses
sur
le
trottoir
We
take
out
the
black
glasses,
we
lick
the
glasses
on
the
sidewalk
On
baisse
la
vitre,
on
sort
les
coudes,
on
regarde
les
filles
qui
traçent
la
route
We
lower
the
window,
we
take
out
our
elbows,
we
look
at
the
girls
who
are
tracing
the
road
Les
t-shirts
et
les
bermudas
sont
ressortis
du
placard
pour
quelques
mois
The
T-shirts
and
Bermuda
shorts
are
out
of
the
closet
for
a
few
months
Quelques
mois,
quelques
mois,
quelques
mois
A
few
months,
a
few
months,
a
few
months
Dès
le
retour
du
printemps,
la
nature
reprend
ses
droits
As
soon
as
spring
returns,
nature
takes
back
its
rights
Le
soleil
revient
vers
nous
pour
réchauffer
ceux
qui
avaient
froid
The
sun
comes
back
to
us
to
warm
those
who
were
cold
Le
rude
hiver
est
parti,
ce
salopard
nous
manquera
pas
The
harsh
winter
is
gone,
we
won't
miss
that
bastard
Allons-y,
quoi
qu'on
fasse,
on
va
squatter
les
terrasses
Let's
go,
whatever
we
do,
we're
going
to
squat
the
terraces
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces,
we're
going
to
squat
the
terraces
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces,
we're
going
to
squat
the
terraces
On
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces,
we're
going
to
squat
the
terraces
On
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass
On
va
squatter
les
terrasses,
on
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces,
we're
going
to
squat
the
terraces
On
va
squatter
les
terrasses
We're
going
to
squat
the
terraces
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Rass,
rass,
rass-rass-rass,
rass,
rass,
yeh
yeh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Nardin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.