James Deano - Tant de larmes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction James Deano - Tant de larmes




Tant de larmes
So Many Tears
Certains vont dire que si Dieu existait
Some people say that if God did exist
Y'aurait pas tant d'larmes
We wouldn't have so many tears
Mais combien prennent leurs responsabilités
But how many of us take responsibility
Face à autant d'drames?
In the face of so many tragedies?
Qu'est-ce qu'y a de joli dans ce monde?
What's beautiful in this world?
À part la mer et le ciel bleu?
Apart from the sea and the blue sky?
Le pouvoir des Hommes est immonde
The power of men is despicable
Faut pas rejeter la faute sur Dieu
We shouldn't blame God
On aura beau s'mentir
No matter how much we lie to ourselves,
Tout ce bordel c'est que d'notre faute
This mess is our fault and ours alone
Et faudra s'repentir
And we must repent
Car l'enfer c'n'est pas qu'les autres
For hell isn't just others
C'est nous qu'avons détruit l'monde
It's us who destroyed the world
Pas les oiseaux ni les fleurs bleues
Not the birds or the blue flowers
Le pouvoir des Hommes est immonde
The power of men is despicable
Faut pas rejeter la faute sur Dieu
We shouldn't blame God
Trop de problèmes dans c'monde en tous domaines
Too many problems in this world, in all areas
La terre elle s'effondre elle est colère
The earth is collapsing, it's furious
La tristesse abonde et s'promène
Sadness abounds, it's everywhere
Des mecs s'mettent des balles dans la tronche comme Cobain
Guys shoot themselves in the head like Cobain
Et d'autres s'mettent des bombes sur l'abdomen
And others strap bombs to their bellies
Ils mentent comme Collin Powell
They lie like Colin Powell
L'ambiance est démente même en période de Noël
The atmosphere is crazy, even at Christmas time
Ça tire le plomo entre Momo et Cohen
They pull the trigger on Momo and Cohen
Y'a tellement de haine bro
There's so much hatred, brother
Dans cette partie du monde tellement de haine
In this part of the world, so much hatred
Faut pas s'mentir il faut le dire à voix haute ouais
We shouldn't lie to ourselves, we have to say it out loud, yeah
Sans avoir honte le seigneur est immense
Without being ashamed, the Lord is great
Mais l'Homme est immonde
But man is despicable
Le sens de tout ça on l'trouvera un jour boy
We'll find the meaning of it all one day, boy
Et si dieu existe il le prouvera un jour comme il l'a déjà fait
And if God exists, He'll prove it one day, like He already has
C'est mon souhait que me couplets soient doux
I wish for these verses to be gentle,
Pas des coups de fouets
Not like whiplashes
Que Satan soit cloué
May Satan be nailed down
Que l'mauvais soit bafoué
May evil be mocked
Que triomphe l'amour et qu'le vivant soit loué pour toujours
May love triumph, and may life be praised forever
Yes
Yes
Certains vont dire que si Dieu existait
Some people say that if God did exist
Y'aurait pas tant d'larmes
We wouldn't have so many tears
Mais combien prennent leurs responsabilités
But how many of us take responsibility
Face à autant d'drames?
In the face of so many tragedies?
Qu'est-ce qu'y a de joli dans ce monde?
What's beautiful in this world?
À part la mer et le ciel bleu?
Apart from the sea and the blue sky?
Le pouvoir des Hommes est immonde
The power of men is despicable
Faut pas rejeter la faute sur Dieu
We shouldn't blame God
On aura beau s'mentir
No matter how much we lie to ourselves,
Tout ce bordel c'est que d'notre faute
This mess is our fault and ours alone
Et faudra s'repentir
And we must repent
Car l'enfer c'n'est pas qu'les autres
For hell isn't just others
C'est nous qu'avons détruit l'monde
It's us who destroyed the world
Pas les oiseaux ni les fleurs bleues
Not the birds or the blue flowers
Le pouvoir des Hommes est immonde
The power of men is despicable
Faut pas rejeter la faute sur Dieu
We shouldn't blame God





Writer(s): Olivier Nardin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.