Paroles et traduction James Deano - Tant de larmes
Tant de larmes
So Many Tears
Certains
vont
dire
que
si
Dieu
existait
Some
people
say
that
if
God
did
exist
Y'aurait
pas
tant
d'larmes
We
wouldn't
have
so
many
tears
Mais
combien
prennent
leurs
responsabilités
But
how
many
of
us
take
responsibility
Face
à
autant
d'drames?
In
the
face
of
so
many
tragedies?
Qu'est-ce
qu'y
a
de
joli
dans
ce
monde?
What's
beautiful
in
this
world?
À
part
la
mer
et
le
ciel
bleu?
Apart
from
the
sea
and
the
blue
sky?
Le
pouvoir
des
Hommes
est
immonde
The
power
of
men
is
despicable
Faut
pas
rejeter
la
faute
sur
Dieu
We
shouldn't
blame
God
On
aura
beau
s'mentir
No
matter
how
much
we
lie
to
ourselves,
Tout
ce
bordel
c'est
que
d'notre
faute
This
mess
is
our
fault
and
ours
alone
Et
faudra
s'repentir
And
we
must
repent
Car
l'enfer
c'n'est
pas
qu'les
autres
For
hell
isn't
just
others
C'est
nous
qu'avons
détruit
l'monde
It's
us
who
destroyed
the
world
Pas
les
oiseaux
ni
les
fleurs
bleues
Not
the
birds
or
the
blue
flowers
Le
pouvoir
des
Hommes
est
immonde
The
power
of
men
is
despicable
Faut
pas
rejeter
la
faute
sur
Dieu
We
shouldn't
blame
God
Trop
de
problèmes
dans
c'monde
en
tous
domaines
Too
many
problems
in
this
world,
in
all
areas
La
terre
elle
s'effondre
elle
est
colère
The
earth
is
collapsing,
it's
furious
La
tristesse
abonde
et
s'promène
Sadness
abounds,
it's
everywhere
Des
mecs
s'mettent
des
balles
dans
la
tronche
comme
Cobain
Guys
shoot
themselves
in
the
head
like
Cobain
Et
d'autres
s'mettent
des
bombes
sur
l'abdomen
And
others
strap
bombs
to
their
bellies
Ils
mentent
comme
Collin
Powell
They
lie
like
Colin
Powell
L'ambiance
est
démente
même
en
période
de
Noël
The
atmosphere
is
crazy,
even
at
Christmas
time
Ça
tire
le
plomo
entre
Momo
et
Cohen
They
pull
the
trigger
on
Momo
and
Cohen
Y'a
tellement
de
haine
bro
There's
so
much
hatred,
brother
Dans
cette
partie
du
monde
tellement
de
haine
In
this
part
of
the
world,
so
much
hatred
Faut
pas
s'mentir
il
faut
le
dire
à
voix
haute
ouais
We
shouldn't
lie
to
ourselves,
we
have
to
say
it
out
loud,
yeah
Sans
avoir
honte
le
seigneur
est
immense
Without
being
ashamed,
the
Lord
is
great
Mais
l'Homme
est
immonde
But
man
is
despicable
Le
sens
de
tout
ça
on
l'trouvera
un
jour
boy
We'll
find
the
meaning
of
it
all
one
day,
boy
Et
si
dieu
existe
il
le
prouvera
un
jour
comme
il
l'a
déjà
fait
And
if
God
exists,
He'll
prove
it
one
day,
like
He
already
has
C'est
mon
souhait
que
me
couplets
soient
doux
I
wish
for
these
verses
to
be
gentle,
Pas
des
coups
de
fouets
Not
like
whiplashes
Que
Satan
soit
cloué
May
Satan
be
nailed
down
Que
l'mauvais
soit
bafoué
May
evil
be
mocked
Que
triomphe
l'amour
et
qu'le
vivant
soit
loué
pour
toujours
May
love
triumph,
and
may
life
be
praised
forever
Certains
vont
dire
que
si
Dieu
existait
Some
people
say
that
if
God
did
exist
Y'aurait
pas
tant
d'larmes
We
wouldn't
have
so
many
tears
Mais
combien
prennent
leurs
responsabilités
But
how
many
of
us
take
responsibility
Face
à
autant
d'drames?
In
the
face
of
so
many
tragedies?
Qu'est-ce
qu'y
a
de
joli
dans
ce
monde?
What's
beautiful
in
this
world?
À
part
la
mer
et
le
ciel
bleu?
Apart
from
the
sea
and
the
blue
sky?
Le
pouvoir
des
Hommes
est
immonde
The
power
of
men
is
despicable
Faut
pas
rejeter
la
faute
sur
Dieu
We
shouldn't
blame
God
On
aura
beau
s'mentir
No
matter
how
much
we
lie
to
ourselves,
Tout
ce
bordel
c'est
que
d'notre
faute
This
mess
is
our
fault
and
ours
alone
Et
faudra
s'repentir
And
we
must
repent
Car
l'enfer
c'n'est
pas
qu'les
autres
For
hell
isn't
just
others
C'est
nous
qu'avons
détruit
l'monde
It's
us
who
destroyed
the
world
Pas
les
oiseaux
ni
les
fleurs
bleues
Not
the
birds
or
the
blue
flowers
Le
pouvoir
des
Hommes
est
immonde
The
power
of
men
is
despicable
Faut
pas
rejeter
la
faute
sur
Dieu
We
shouldn't
blame
God
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olivier Nardin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.