Paroles et traduction James Delleck - Le profil psychologique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le profil psychologique
Psychological profile
J'aime
monter
en
scène
avec
des
baskets
sans
lacets
I
like
to
go
on
stage
in
sneakers
without
laces
Passer
le
jour
de
l'an
avec
six
thaïlandaises
pour
me
masser
Spend
New
Year's
Eve
with
six
Thai
women
to
give
me
a
massage
Manger
avec
Michael
Moore
dans
un
resto
indien
Eat
with
Michael
Moore
in
an
Indian
restaurant
Le
mono
ski,
Belle
mais
pas
Sébastien
Monoskiing,
Belle
but
not
Sébastien
Les
polaroïds
jaunâtres
et
leur
cortège
de
souvenirs
Yellowed
Polaroids
and
their
procession
of
memories
Les
macintoshs
et
les
blagues
qui
ne
font
pas
rire
Macintoshes
and
jokes
that
are
not
funny
Partir
dans
un
fou
rire
sans
s'arrêter
Burst
out
laughing
uncontrollably
Admirer
Audrey
Tautou
même
si
elle
est
habillée
Admire
Audrey
Tautou
even
if
she
is
dressed
Entendre
crapoter
le
début
d'un
bon
vinyle
Hear
the
crackle
at
the
beginning
of
a
good
vinyl
record
Observer
les
videurs
en
pensant
qu'ils
sont
virils
Observe
the
bouncers
thinking
they
are
virile
Le
Tibet
et
son
peuple,
la
propreté
des
chats
Tibet
and
its
people,
the
cleanliness
of
cats
L'augmentation
du
prix
du
tabac
The
increase
in
the
price
of
tobacco
Les
dragons
de
Komodo
et
les
fleurs
factices
Komodo
dragons
and
artificial
flowers
Qu'une
fan
me
dise
que
j'ai
un
air
de
Guy
Pearce
That
a
fan
tells
me
I
look
like
Guy
Pearce
La
sieste
après
une
bonne
digestion
Napping
after
a
good
digestion
Les
angines
qui
empêchent
de
chanter
Céline
Dion
Tonsillitis
that
prevent
me
from
singing
Céline
Dion
Les
bains
chauds,
le
pain
chaud,
jouer
avec
mon
chien
Hot
baths,
hot
bread,
playing
with
my
dog
La
peinture
à
la
chaux,
la
clim
et
les
beaux
seins
Limewash,
air
conditioning,
and
beautiful
breasts
Les
émissions
sur
les
célaquantes,
poissons
fossiles
Programs
on
coelacanths,
fossil
fish
La
laïcité
et
me
taper
sur
la
bonne
joue
quand
j'ai
un
cil
Secularism
and
patting
myself
on
the
right
cheek
when
I
have
an
eyelash
J'aime
voir
le
ciel
pleurer
l'été
I
like
to
see
the
sky
cry
in
summer
Déguster
un
poulet
au
citron
en
dégrafant
un
bustier
Savor
a
lemon
chicken
while
unbuttoning
a
bustier
Traîner
pendant
le
mois
d'août
à
Paris
Hanging
around
in
Paris
during
the
month
of
August
Mettre
les
doigts
dans
la
pâte
à
Put
my
fingers
in
the
batter
Gaufre
surtout
quand
ce
n'est
pas
permis
Waffle,
especially
when
it's
not
allowed
Écouter
les
gens
en
croquant
un
tic-tac
orange
Listen
to
people
while
crunching
an
orange
Tic-Tac
Arriver
à
l'heure
aux
rendez–vous
et
les
films
étranges
Arrive
on
time
for
appointments
and
strange
movies
Les
pandas
géants,
le
suicide
d'un
mormon
polygame
Giant
pandas,
the
suicide
of
a
polygamous
Mormon
La
soupline
et
les
barbus
qui
respectent
les
femmes
Fabric
softener
and
bearded
men
who
respect
women
Le
parfum
de
la
vérité,
vivre
l'instant
The
fragrance
of
truth,
live
the
moment
Par
nature
avoir
raison
mais
pas
tout
le
temps
Be
right
by
nature,
but
not
all
the
time
Le
langage
et
les
richesses
que
l'on
partage
Language
and
the
wealth
that
we
share
Le
planning
familial,
m'envoler
sans
truquage
Family
planning,
flying
without
fakery
Le
rire
des
libellules,
les
radars
de
recul
The
laughter
of
dragonflies,
reversing
radars
La
légère
brise
qui
caresse
mes
testicules
The
light
breeze
that
caresses
my
testicles
Regarder
la
télé
avec
une
hache
Watch
TV
with
an
ax
Les
pavés,
ceux
qui
se
lancent
et
les
idéaux
qui
se
crachent
Pavements,
those
who
throw
themselves
and
ideals
that
are
spat
out
Les
bains
chauds,
le
pain
chaud,
jouer
avec
mon
chien
Hot
baths,
hot
bread,
playing
with
my
dog
La
peinture
à
la
chaux,
la
clim.
et
les
beaux
seins
Limewash,
air
conditioning,
and
beautiful
breasts
Les
émissions
sur
les
célaquantes,
poissons
fossiles
Programs
on
coelacanths,
fossil
fish
La
laïcité
et
me
taper
sur
la
bonne
joue
quand
j'ai
un
cil
Secularism
and
patting
myself
on
the
right
cheek
when
I
have
an
eyelash
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Delleck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.