Paroles et traduction James Drew - Parental Advisory
Parental Advisory
Родительское предупреждение
Use
this
as
a
reminder
Используй
это
как
напоминание,
I'm
a
demon,
I'm
a
devil
Я
демон,
я
дьявол,
I'm
the
villain,
I'm
a
killer
Я
злодей,
я
убийца,
I
need
parental
advisory
Мне
нужно
родительское
предупреждение.
Drugs
be
controlling
my
mind
and
I
see
everything
with
a
silver
lining
now
Наркотики
контролируют
мой
разум,
и
я
вижу
во
всём
только
хорошее.
This
is
the
life
I
decided
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
But
I
need
parental
advisory
now
Но
теперь
мне
нужно
родительское
предупреждение.
Use
this
as
a
reminder
Используй
это
как
напоминание,
I'm
a
demon,
I'm
a
devil
Я
демон,
я
дьявол,
I'm
the
villain,
I'm
a
killer
Я
злодей,
я
убийца,
I
need
parental
advisory
Мне
нужно
родительское
предупреждение.
Drugs
be
controlling
my
mind
and
I
see
everything
with
a
silver
lining
now
Наркотики
контролируют
мой
разум,
и
я
вижу
во
всём
только
хорошее.
This
is
the
life
I
decided
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
But
I
need
parental
advisory
now
Но
теперь
мне
нужно
родительское
предупреждение.
If
I
fall
down
it
can't
be
like
this
again
Если
я
упаду,
это
не
повторится.
These
is
brand
new
exotics
from
Michigan
Это
новая
экзотика
из
Мичигана.
'Bout
my
green
I'm
a
spartan
like
'Iz
and
them
Говорю
о
зелени,
я
спартанец,
как
Из
и
остальные.
Run
yo
city
ain't
signing
permission
slips
Захватываю
твой
город,
не
подписывая
разрешений.
Nepotism
we
splitting
the
dividends
Кумовство,
мы
делим
дивиденды.
2037
yeah
we
up
2037
год,
да,
мы
на
высоте.
Moving
selfish
I
ain't
sharing
no
love
Двигаюсь
эгоистично,
я
не
делюсь
любовью.
I
know
it
wasn't
never
fair
for
us
Знаю,
для
нас
это
всегда
было
нечестно.
Skin
a
pig
then
get
my
bang
for
my
buck
Освежую
свинью,
а
потом
получу
отдачу
от
своих
бабок.
Sometimes
I
want
to
kill
myself
Иногда
я
хочу
убить
себя,
'Cause
I
don't
get
myself
Потому
что
я
не
понимаю
себя.
Poppin'
these
pills
don't
help
Эти
таблетки
не
помогают,
Need
something
real
and
that's
for
real
Нужно
что-то
настоящее,
по-настоящему.
So
many
of
my
niggas
locked
ooh
Так
много
моих
ниггеров
за
решёткой,
ох...
I
just
gotta
win
myself
Мне
просто
нужно
победить
себя.
They
about
to
witness
hell
Они
скоро
увидят
ад.
Use
this
as
a
reminder
Используй
это
как
напоминание,
I'm
a
demon,
I'm
a
devil
Я
демон,
я
дьявол,
I'm
the
villain,
I'm
a
killer
Я
злодей,
я
убийца,
I
need
parental
advisory
Мне
нужно
родительское
предупреждение.
Drugs
be
controlling
my
mind
and
I
see
everything
with
a
silver
lining
now
Наркотики
контролируют
мой
разум,
и
я
вижу
во
всём
только
хорошее.
This
is
the
life
I
decided
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
But
I
need
parental
advisory
now
Но
теперь
мне
нужно
родительское
предупреждение.
So
I'm
on
my
dolo
Так
что
я
сам
по
себе.
I
don't
give
a
fuck
about
shit
you
can
suck
my
dick
Мне
плевать
на
всё,
можешь
отсосать
у
меня.
Some
niggas
out
here
focused
on
the
gossip
Некоторые
ниггеры
помешаны
на
сплетнях,
A
nigga
like
me
getting
rich
А
такой
ниггер,
как
я,
богатеет.
Yeah
the
nigga
might
show
Да,
ниггер
может
и
покажет,
But
a
nigga
like
me
leave
6
Но
такой
ниггер,
как
я,
оставит
шестерых.
But
I
should've
listened
when
they
told
me
the
top
was
lonely
Но
мне
стоило
прислушаться,
когда
мне
говорили,
что
на
вершине
одиноко.
Should've
listened
the
dark
side
was
calling
Стоило
прислушаться,
темная
сторона
звала
меня.
I
should've
listened
when
they
said
the
darkness
was
on
me
Мне
стоило
прислушаться,
когда
говорили,
что
тьма
поглотит
меня.
I
didn't
know
this
is
what
it
result
in
Я
не
знал,
что
это
к
такому
приведет.
And
now
bitch
I'm
exalted
И
теперь,
сука,
я
возвышен.
I
ball
out
like
the
ball
players
Я
кучу
денег,
как
баскетболисты.
A
billi
might
be
what
I'm
grossing,
yeah
Миллиард
может
быть
моей
валовой
прибылью,
да.
Use
this
as
a
reminder
Используй
это
как
напоминание,
I'm
a
demon,
I'm
a
devil
Я
демон,
я
дьявол,
I'm
the
villain,
I'm
a
killer
Я
злодей,
я
убийца,
I
need
parental
advisory
Мне
нужно
родительское
предупреждение.
Drugs
be
controlling
my
mind
and
I
see
everything
with
a
silver
lining
now
Наркотики
контролируют
мой
разум,
и
я
вижу
во
всём
только
хорошее.
This
is
the
life
I
decided
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
But
I
need
parental
advisory
now
Но
теперь
мне
нужно
родительское
предупреждение.
Use
this
as
a
reminder
Используй
это
как
напоминание,
I'm
a
demon,
I'm
a
devil
Я
демон,
я
дьявол,
I'm
the
villain,
I'm
a
killer
Я
злодей,
я
убийца,
I
need
parental
advisory
Мне
нужно
родительское
предупреждение.
Drugs
be
controlling
my
mind
and
I
see
everything
with
a
silver
lining
now
Наркотики
контролируют
мой
разум,
и
я
вижу
во
всём
только
хорошее.
This
is
the
life
I
decided
Это
жизнь,
которую
я
выбрал,
But
I
need
parental
advisory
now
Но
теперь
мне
нужно
родительское
предупреждение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Pickard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.