Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jacket Weather
Jackenwetter
I
never
wear
white
when
you're
around
Ich
trag
nie
Weiß,
wenn
du
in
der
Nähe
bist
The
shit
you're
throwing
dirt
up
off
the
ground
Der
Dreck,
den
du
wirfst,
fliegt
vom
Boden
hoch
You
say
I'm
pro
lost
but
I'm
profound
Du
sagst,
ich
bin
verloren,
doch
ich
bin
tiefgründig
You
say
I'm
pro
lost
but
I'm
profound
Du
sagst,
ich
bin
verloren,
doch
ich
bin
tiefgründig
Say
you
pray
for
me
you
got
your
head
bowed
Sagst,
du
betest
für
mich,
mit
gesenktem
Kopf
Open
up
your
mouth
you
let
the
sound
out
Öffnest
deinen
Mund
und
lässt
den
Ton
raus
Say
it
one
more
time
we
got
a
crowd
now
Sag's
noch
einmal,
jetzt
haben
wir
Publikum
Say
it
one
more
time
we
got
a
crowd
now
Sag's
noch
einmal,
jetzt
haben
wir
Publikum
Why's
my
name
in
your
mouth?
Wieso
redest
du
über
mich?
Like
we're
fighting
for
a
crown
Als
kämpften
wir
um
die
Krone
Why's
your
nose
looking
brown
now?
Wieso
ist
deine
Nase
jetzt
braun?
Another
word
I'm
gonna
brown
out
Noch
ein
Wort
und
ich
bin
weg
Why's
my
name
in
your
mouth?
Wieso
redest
du
über
mich?
Keep
your
good
book
out
my
house
Lass
dein
gutes
Buch
aus
meinem
Haus
Got
a
dropbox
for
your
doubts
Hab
'ne
Dropbox
für
deine
Zweifel
Keep
my
name
up
out
your
mouth
Lass
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
Keep
my
name
up
out
your
mouth
Lass
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
Keep
my
name
up
out
your
mouth
Lass
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
Keep
my
name
up
out
your-
Lass
meinen
Namen
aus
deinem-
I
see
my
check
about
to
bounce
Ich
seh
mein
Konto
gleich
ins
Minus
rutschen
If
you
don't
see
me,
come
around
Wenn
du
mich
nicht
siehst,
komm
vorbei
But
I'm
not
three
planes
to
you
Aber
ich
bin
nicht
drei
Flüge
wert
für
dich
Never
seen
growing
pains
much,
do
you?
Hattest
nie
Wachstumsschmerzen,
oder?
Do
you
blame
me
on
a
bad
day?
Gibst
du
mir
die
Schuld
an
nem
schlechten
Tag?
Gettin'
fucked
up
on
a
Sunday
Betrunken
sein
an
nem
Sonntag
Drunk
drivin'
on
a
Monday
Betrunken
fahren
an
nem
Montag
Need
a
couple
Ibuprofen
on
a
Tuesday
Brauch
ein
paar
Ibuprofen
an
nem
Dienstag
Why's
my
name
in
your
mouth?
Wieso
redest
du
über
mich?
Like
we're
fighting
for
a
crown
Als
kämpften
wir
um
die
Krone
Why's
your
nose
looking
so
brown
now?
Wieso
ist
deine
Nase
jetzt
so
braun?
Another
word
I'm
gonna
browm
out
Noch
ein
Wort
und
ich
bin
weg
Why's
my
name
in
your
mouth?
Wieso
redest
du
über
mich?
Keep
your
good
book
out
my
house
Lass
dein
gutes
Buch
aus
meinem
Haus
Got
a
dropbox
for
your
doubts
Hab
'ne
Dropbox
für
deine
Zweifel
Keep
my
name
up
out
your
mouth
Lass
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
Keep
my
name
up
out
your
mouth
Lass
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
Keep
my
name
up
out
your
mouth
Lass
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
Keep
my
name
up
out
your
mouth
Lass
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
And
I
don't
know
what
to
tell
you
Und
ich
weiß
nicht,
was
ich
dir
sagen
soll
But
you
can
go
to
hell
too
Aber
du
kannst
auch
zur
Hölle
fahren
We're
running
out
of
baskets
Uns
gehen
die
Körbe
aus
Did
you
wanna
try
a
casket?
Willst
du
mal
'nen
Sarg
probieren?
Did
you
wanna
try
a
casket?
Willst
du
mal
'nen
Sarg
probieren?
Don't
get
mad
man
just
thought
I
would
ask
it
Sei
nicht
sauer,
dachte
nur,
ich
frag
mal
I
know
it's
gettin'
colder
can
I
offer
you
my
jacket?
Ich
weiß,
es
wird
kälter,
darf
ich
dir
meine
Jacke
anbieten?
I
know
it's
gettin'
colder
can
I
offer
you
my
jacket?
Ich
weiß,
es
wird
kälter,
darf
ich
dir
meine
Jacke
anbieten?
I
know
it's
gettin'
colder
'cause
Ich
weiß,
es
wird
kälter,
weil
You
can't
keep
my
name
up
out
your
mouth
Du
meinen
Namen
nicht
aus
deinem
Mund
lassen
kannst
Like
we're
fighting
for
a
crown
Als
kämpften
wir
um
die
Krone
Why's
your
nose
looking
so
brown
now?
Wieso
ist
deine
Nase
jetzt
so
braun?
Another
word
I'm
gonna
brown
out
Noch
ein
Wort
und
ich
bin
weg
Why's
my
name
in
your
mouth?
Wieso
redest
du
über
mich?
Keep
your
good
book
out
my
house
Lass
dein
gutes
Buch
aus
meinem
Haus
Got
a
dropbox
for
your
doubts
Hab
'ne
Dropbox
für
deine
Zweifel
Keep
my
name
up
out
your
mouth
Lass
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
Keep
my
name
up
out
your
mouth
Lass
meinen
Namen
aus
deinem
Mund
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Hastings, Adam Miller Piccoli, James Droll, Reed Jacob Berin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.