James Droll - Jacket Weather - traduction des paroles en allemand

Jacket Weather - James Drolltraduction en allemand




Jacket Weather
Jackenwetter
I never wear white when you're around
Ich trag nie Weiß, wenn du in der Nähe bist
The shit you're throwing dirt up off the ground
Der Dreck, den du wirfst, fliegt vom Boden hoch
You say I'm pro lost but I'm profound
Du sagst, ich bin verloren, doch ich bin tiefgründig
You say I'm pro lost but I'm profound
Du sagst, ich bin verloren, doch ich bin tiefgründig
Say you pray for me you got your head bowed
Sagst, du betest für mich, mit gesenktem Kopf
Open up your mouth you let the sound out
Öffnest deinen Mund und lässt den Ton raus
Say it one more time we got a crowd now
Sag's noch einmal, jetzt haben wir Publikum
Say it one more time we got a crowd now
Sag's noch einmal, jetzt haben wir Publikum
Why's my name in your mouth?
Wieso redest du über mich?
Like we're fighting for a crown
Als kämpften wir um die Krone
Why's your nose looking brown now?
Wieso ist deine Nase jetzt braun?
Another word I'm gonna brown out
Noch ein Wort und ich bin weg
Why's my name in your mouth?
Wieso redest du über mich?
Keep your good book out my house
Lass dein gutes Buch aus meinem Haus
Got a dropbox for your doubts
Hab 'ne Dropbox für deine Zweifel
Keep my name up out your mouth
Lass meinen Namen aus deinem Mund
Keep my name up out your mouth
Lass meinen Namen aus deinem Mund
Keep my name up out your mouth
Lass meinen Namen aus deinem Mund
Keep my name up out your-
Lass meinen Namen aus deinem-
I see my check about to bounce
Ich seh mein Konto gleich ins Minus rutschen
If you don't see me, come around
Wenn du mich nicht siehst, komm vorbei
But I'm not three planes to you
Aber ich bin nicht drei Flüge wert für dich
Never seen growing pains much, do you?
Hattest nie Wachstumsschmerzen, oder?
Do you blame me on a bad day?
Gibst du mir die Schuld an nem schlechten Tag?
Gettin' fucked up on a Sunday
Betrunken sein an nem Sonntag
Drunk drivin' on a Monday
Betrunken fahren an nem Montag
Need a couple Ibuprofen on a Tuesday
Brauch ein paar Ibuprofen an nem Dienstag
Why's my name in your mouth?
Wieso redest du über mich?
Like we're fighting for a crown
Als kämpften wir um die Krone
Why's your nose looking so brown now?
Wieso ist deine Nase jetzt so braun?
Another word I'm gonna browm out
Noch ein Wort und ich bin weg
Why's my name in your mouth?
Wieso redest du über mich?
Keep your good book out my house
Lass dein gutes Buch aus meinem Haus
Got a dropbox for your doubts
Hab 'ne Dropbox für deine Zweifel
Keep my name up out your mouth
Lass meinen Namen aus deinem Mund
Keep my name up out your mouth
Lass meinen Namen aus deinem Mund
Keep my name up out your mouth
Lass meinen Namen aus deinem Mund
Keep my name up out your mouth
Lass meinen Namen aus deinem Mund
And I don't know what to tell you
Und ich weiß nicht, was ich dir sagen soll
But you can go to hell too
Aber du kannst auch zur Hölle fahren
We're running out of baskets
Uns gehen die Körbe aus
Did you wanna try a casket?
Willst du mal 'nen Sarg probieren?
Did you wanna try a casket?
Willst du mal 'nen Sarg probieren?
Don't get mad man just thought I would ask it
Sei nicht sauer, dachte nur, ich frag mal
I know it's gettin' colder can I offer you my jacket?
Ich weiß, es wird kälter, darf ich dir meine Jacke anbieten?
I know it's gettin' colder can I offer you my jacket?
Ich weiß, es wird kälter, darf ich dir meine Jacke anbieten?
I know it's gettin' colder 'cause
Ich weiß, es wird kälter, weil
You can't keep my name up out your mouth
Du meinen Namen nicht aus deinem Mund lassen kannst
Like we're fighting for a crown
Als kämpften wir um die Krone
Why's your nose looking so brown now?
Wieso ist deine Nase jetzt so braun?
Another word I'm gonna brown out
Noch ein Wort und ich bin weg
Why's my name in your mouth?
Wieso redest du über mich?
Keep your good book out my house
Lass dein gutes Buch aus meinem Haus
Got a dropbox for your doubts
Hab 'ne Dropbox für deine Zweifel
Keep my name up out your mouth
Lass meinen Namen aus deinem Mund
Keep my name up out your mouth
Lass meinen Namen aus deinem Mund





Writer(s): Kevin Hastings, Adam Miller Piccoli, James Droll, Reed Jacob Berin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.