Paroles et traduction James Farrelli feat. Sarah Menescal - Africa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
hear
the
drums
echoing
tonight
Слышу,
как
барабаны
звучат
сегодня
ночью
She
hears
only
whispers
of
some
quiet
conversation
Она
слышит
лишь
шепот
тихого
разговора
She′s
coming
in
twelve
thirty
flight
Ее
рейс
в
двенадцать
тридцать
The
moonlit
wings
reflect
the
stars
that
guide
me
towards
salvation
Крылья
в
лунном
свете
отражают
звезды,
что
ведут
меня
к
спасению
I
stopped
an
old
man
along
the
way
Я
остановил
старика
по
пути
Hoping
to
find
some
long
forgotten
words
or
ancient
melodies
В
надежде
найти
забытые
слова
или
древние
мелодии
He
turned
to
me
as
if
to
say,
Hurry
boy,
it's
waiting
there
for
you
Он
повернулся
ко
мне,
словно
говоря:
Поторопись,
мальчик,
оно
ждет
тебя
там
It′s
gonna
take
a
lot
to
take
me
away
from
you
Мне
понадобится
немало
сил,
чтобы
покинуть
тебя
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
человек
или
больше
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потребуется
время,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было
The
wild
dogs
cry
out
in
the
night
Дикие
собаки
воют
в
ночи
As
they
grow
restless,
longing
for
some
solitary
company
Беспокойные,
они
жаждут
одиночества
I
know
that
I
must
do
what's
right
Я
знаю,
что
должен
поступить
правильно
As
sure
as
Kilimanjaro
rises
like
Olympus
above
the
Serengeti
Также
верно,
как
Килиманджаро
возвышается,
подобно
Олимпу,
над
Серенгети
I
seek
to
cure
what′s
deep
inside,
frightened
of
this
thing
that
I′ve
become
Я
пытаюсь
исцелить
то,
что
глубоко
внутри,
напуган
тем,
кем
я
стал
It's
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Мне
понадобится
немало
сил,
чтобы
уйти
от
тебя
There′s
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
человек
или
больше
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потребуется
время,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было
Hurry
boy,
she's
waiting
there
for
you
Поторопись,
мальчик,
она
ждет
тебя
там
It′s
gonna
take
a
lot
to
drag
me
away
from
you
Мне
понадобится
немало
сил,
чтобы
уйти
от
тебя
There's
nothing
that
a
hundred
men
or
more
could
ever
do
Нет
ничего,
что
могли
бы
сделать
сто
человек
или
больше
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
I
bless
the
rains
down
in
Africa
Благословляю
дожди
в
Африке
Gonna
take
some
time
to
do
the
things
we
never
had
Потребуется
время,
чтобы
сделать
то,
чего
у
нас
никогда
не
было
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeff Porcaro, David Paich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.