James Farrelli - Bed's Too Big Without You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Farrelli - Bed's Too Big Without You




Bed's Too Big Without You
Кровать слишком велика без тебя
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя,
Cold wind blows right through that open door
Холодный ветер дует прямо в открытую дверь.
I can't sleep with your memory
Я не могу уснуть с мыслями о тебе,
Dreaming dreams of what used to be
Видя сны о том, что было раньше.
When she left I was cold inside
Когда ты ушла, я был холоден внутри,
The look on my face was just pride
На моем лице была лишь гордость.
No regrets no love no tears
Ни сожалений, ни любви, ни слез.
Living on my own was the least of my fears
Жить самому было меньшим из моих страхов.
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя,
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя.
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя.
Since that day that you were gone
С того дня, как ты ушла,
Just had to carry on
Мне просто нужно было жить дальше.
I get through the day, but late at night
Я переживаю день, но поздно ночью...
Made love to my pillow, and that didn't feel right
Я занимался любовью со своей подушкой, и это было неправильно.
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя,
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя,
(Without you)
(Без тебя).
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя,
The cold wind blows right through that open door
Холодный ветер дует прямо в открытую дверь.
I can't sleep with your memory
Я не могу уснуть с мыслями о тебе,
Dreaming dreams of what used to be
Видя сны о том, что было раньше.
When she left I was cold inside
Когда ты ушла, я был холоден внутри,
The look on my face was just pride
На моем лице была лишь гордость.
No regrets, no love, no tears
Ни сожалений, ни любви, ни слез.
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя,
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя,
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя.
Without you, without you
Без тебя, без тебя.
The bed's too big without you
Кровать слишком велика без тебя.





Writer(s): Gordon Matthew Sumner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.