Paroles et traduction James Fortune & FIYA - I Trust You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One
of
the
most
difficult
things
to
do
is
Одна
из
самых
сложных
вещей
– это
Find
yourself
in
a
storm,
and
while
in
that
storm
Оказаться
в
буре,
и
пока
ты
в
этой
буре,
It
seems
like
everyone
who
you
thought
you
could
count
on
has
Кажется,
что
все,
на
кого
ты
рассчитывал,
Has
walked
away
and
Ушли,
и
Sometimes
it
seems
like
even
God
himself
has
Иногда
кажется,
что
даже
сам
Бог
Forgotten
about
you
Забыл
о
тебе.
But
in
spite
of
that,
still
be
able
to
lift
your
hands
and
say
Но,
несмотря
на
это,
всё
ещё
быть
в
состоянии
поднять
руки
и
сказать:
Lord,
I
trust
You
Господи,
я
верю
Тебе.
(Even
though
I
can't
see)
mmm
(Даже
если
я
не
вижу)
ммм
And
I
can't
feel
Your
touch
И
не
чувствую
Твоего
прикосновения,
I
will
trust
You
Lord
Я
буду
верить
Тебе,
Господь.
(How
I
love
You
so
much)
yeah
(Как
же
я
люблю
Тебя)
да
Though
my
nights
may
seem
long
Хотя
мои
ночи
могут
казаться
длинными
And
I
feel
so
alone
И
я
чувствую
себя
таким
одиноким,
(Lord,
my
trust
is
in
You)
I
can't
do
this
by
myself
(Господи,
моя
вера
в
Тебе)
Я
не
могу
справиться
с
этим
сам.
(I
surrender
to
You)
yeah
(Я
предаюсь
Тебе)
да
So
many
painful
thoughts
Так
много
болезненных
мыслей
Travel
through
my
mind
Бродят
в
моей
голове,
And
I
wonder
how
И
я
задаюсь
вопросом,
как
(I
will
make
it
through
this
time)
yeah
(Я
пройду
через
это)
да
(But
I'll
trust
You)
it's
not
easy
(Но
я
буду
верить
Тебе)
это
нелегко,
Lord,
it's
not
easy
Господи,
это
нелегко.
(Sometimes
the
pain
in
my
life)
(Иногда
боль
в
моей
жизни)
Makes
You
seem
so
far
away
Заставляет
Тебя
казаться
таким
далёким.
(Makes
You
seem
far
away)
(Заставляет
Тебя
казаться
далёким)
(But
I'll
trust
You)
yeah
(Но
я
буду
верить
Тебе)
да
I
need
to
know
You're
here
Мне
нужно
знать,
что
Ты
здесь.
As
long
as
I
know
You're
here
Father
Пока
я
знаю,
что
Ты
здесь,
Отец,
I
know
I
can
make
it
(through
the
tears
and
the
pain)
Я
знаю,
что
я
смогу
пройти
(через
слёзы
и
боль).
Thank
You,
Jesus
(through
the
heartache
and
rain)
Спасибо
Тебе,
Иисус
(через
сердечную
боль
и
дождь).
I'll
trust
You
Я
буду
верить
Тебе.
Oh,
God,
I
trust
You
О,
Боже,
я
верю
Тебе.
Sometimes
it's
so
hard
because
Иногда
это
так
тяжело,
потому
что
Everything
that
I
see
tells
me
not
to
believe,
mmm
Всё,
что
я
вижу,
говорит
мне
не
верить,
ммм.
Everything
that
I
see
Всё,
что
я
вижу,
Tells
me
not
to
believe
Говорит
мне
не
верить,
But
I'll
trust
You
Lord
Но
я
буду
верить
Тебе,
Господь.
You
have
never
failed
me
Ты
никогда
не
подводил
меня.
My
past
still
controls
me
Моё
прошлое
всё
ещё
управляет
мной,
Things
that
happened
to
me
ten
years
ago
Вещи,
которые
произошли
со
мной
десять
лет
назад.
(Will
this
hurt
ever
leave?)
Yeah
(Уйдёт
ли
когда-нибудь
эта
боль?)
Да
I
can
only
trust
You
Я
могу
только
верить
Тебе.
(No
one
loves
like
You
do)
(Никто
не
любит
так,
как
Ты)
But
there're
still
thoughts
in
my
mind
Но
в
моей
голове
всё
ещё
есть
мысли.
So
many
painful
thoughts
(oh-oh,
oh)
Так
много
болезненных
мыслей
(о-о,
о)
Travel
through
my
mind
(travel
through
my
mind,
yeah)
Бродят
в
моей
голове
(бродят
в
моей
голове,
да)
(And
I
wonder
how)
I
wonder
how
I
will
make
it
(И
я
задаюсь
вопросом,
как)
Я
задаюсь
вопросом,
как
я
пройду
через
это.
(I
will
make
it
through)
oh
God
(this
time)
but
I
trust
You
(Я
пройду
через
это)
о,
Боже
(на
этот
раз),
но
я
верю
Тебе.
But
I'll
trust
You
Но
я
буду
верить
Тебе.
(Lord
it's
not
easy)
sometimes
the
pain
in
my
life
(Господи,
это
нелегко)
иногда
боль
в
моей
жизни
(Sometimes
the
pain)
(Иногда
боль)
Oh,
God
(in
my
life)
it
makes
You
seem
so
far
away
О,
Боже
(в
моей
жизни)
заставляет
Тебя
казаться
таким
далёким.
(Makes
You
seem
far)
can
I
(away)
get
a
witness,
somebody?
(Заставляет
Тебя
казаться
далёким)
Может
ли
кто-нибудь
подтвердить
это?
But
God,
I
trust
You
(but
I'll
trust
You)
Но,
Боже,
я
верю
Тебе
(но
я
буду
верить
Тебе)
(I
need
to
know
You're
here)
through
the
tears
(Мне
нужно
знать,
что
Ты
здесь)
сквозь
слёзы
(Through
the
tears
and
the
pain)
(Сквозь
слёзы
и
боль)
(Through
the
heartache
and
rain)
(Через
сердечную
боль
и
дождь)
Anybody
ever
had
that
cry
late
in
the
midnight
hour?
Кто-нибудь
когда-нибудь
плакал
поздно
ночью?
(Through
the
tears
and
the
pain)
every
tear
you've
had
to
cry
(Сквозь
слёзы
и
боль)
каждая
слеза,
которую
ты
пролил
(Through
the
heart-)
through
the
(-ache)
heartache
and
(and
rain)
rain
(Через
серд-)
через
(-ечную
боль)
сердечную
боль
и
(и
дождь)
дождь
Come
on,
take
it
up,
through
the
tears
Давай,
поднимись,
сквозь
слёзы
Through
the
tears
and
the
pain
Сквозь
слёзы
и
боль
Oh,
that's
right,
through
the
heartache
О,
это
верно,
через
сердечную
боль
Through
the
heartache
and
rain
Через
сердечную
боль
и
дождь
(I)
listen,
somebody's
(Я)
послухай,
кто-то
(Can)
going
through
something
right
now
and
(Могу)
сейчас
проходит
через
что-то,
и
(I)
the
devil's
tryna
convince
(Я)
дьявол
пытается
убедить
(Will)
you
that
there's
no
way
you
can
make
it
out
and
(Должен)
тебя,
что
ты
никак
не
сможешь
выбраться,
и
(I)
he
says
you're
not
(must)
gonna
be
able
to
get
out
of
that
situation
(Я)
он
говорит,
что
ты
не
(верить)
сможешь
выбраться
из
этой
ситуации,
(Trust)
but,
I
wish
somebody
(Верить)
но
я
хочу,
чтобы
кто-нибудь
(You)
would
make
the
devil
out
of
her
life
right
now
(Тебе)
прямо
сейчас
изгнал
дьявола
из
своей
жизни
And
lift
your
hands,
just
(I)
say,
God
I
will
(can)
trust
You
И
поднял
руки,
просто
(Я)
скажи:
«Боже,
я
(могу)
буду
верить
Тебе».
I
don't
know
how
You're
gon'
do
it
Я
не
знаю,
как
Ты
это
сделаешь,
(I)
I
don't
know
(will)
when
You're
gon'
show
up
(Я)
я
не
знаю,
(должен)
когда
Ты
появишься,
But
God,
I
know
You're
gon'
do
it
Но,
Боже,
я
знаю,
что
Ты
это
сделаешь.
(I)
God
(must)
I
know
You're
gon'
bring
me
out
(Я)
Боже,
(верить)
я
знаю,
что
Ты
выведешь
меня.
(Tru-)
come
on,
unless
you
(Вер-)
давай,
если
только
ты
Come
on
(-ust)
lift
your
voice
(You)
and
say
I
will
Давай
(-ить)
поднимешь
свой
голос
(Тебе)
и
скажешь:
«Я
буду»
(I)
oh,
that's
right
(Я)
о,
это
верно,
(Will),
I'll
trust
You
(Буду)
я
буду
верить
Тебе.
(Trust)
hallelujah!
(Верить)
Аллилуйя!
(You)
oh
God,
I
don't
know
(Тебе)
о,
Боже,
я
не
знаю,
(I)
when
the
pain
is
gon'
end
(Я)
когда
закончится
боль,
(Will)
but
I
know
(Буду)
но
я
знаю,
(Trust)
God,
You
wouldn't
put
more
on
me
(Верить)
Боже,
что
Ты
не
возложишь
на
меня
больше,
(You)
than
I
could
bear
(Тебе)
чем
я
могу
вынести.
(I)
so
I
trust
You
(Я)
поэтому
я
верю
Тебе
(Will)
in
spite
of
what
I
see
(Буду)
несмотря
на
то,
что
я
вижу,
(Trust)
in
spite
of
what
I'm
going
through
(Верить)
несмотря
на
то,
через
что
я
прохожу,
(You)
I
trust
You
(Тебе)
я
верю
Тебе.
(I)
God,
You've
never
left
me
(Я)
Боже,
Ты
никогда
не
покидал
меня,
(Will)
I
know
You
love
me
(Буду)
я
знаю,
что
Ты
любишь
меня,
(Trust)
that's
why
I
trust
You
(Верить)
поэтому
я
верю
Тебе.
(You)
come
on
FIYA,
take
it
up,
ah
(Тебе)
давай,
FIYA,
поднимись,
а
(I)
I've
had
my
heart
broken
(Я)
мне
разбили
сердце,
(Will)
I
made
some
mistakes
(Буду)
я
совершил
ошибки,
(Trust)
God,
You
still
kept
me
(Верить)
Боже,
Ты
всё
ещё
хранил
меня.
(You)
oh
God,
You're
faithful
(Тебе)
о,
Боже,
Ты
верен.
(I)
You
see
what
I'm
going
through
(Я)
Ты
видишь,
через
что
я
прохожу,
(Will)
You
know
my
pain
(Буду)
Ты
знаешь
мою
боль,
(Trust)
I
trust
You
(Верить)
я
верю
Тебе.
(You)
it's
not
easy
for
me
(Тебе)
это
нелегко
для
меня,
(I)
but
I
trust
You
(Я)
но
я
верю
Тебе.
(Will)
I
know
You're
here
with
me
(Буду)
я
знаю,
что
Ты
здесь
со
мной,
(Trust)
I'm
not
by
myself
(Верить)
я
не
один.
(You)
as
long
as
I
got
You
Jesus
(Тебе)
пока
у
меня
есть
Ты,
Иисус,
(I)
I
can
make
it
(Я)
я
смогу
пройти
через
это.
(Will)
I
trust
You
(Буду)
я
верю
Тебе.
(You)
come
on
FIYA,
say,
I
trust
You
(Тебе)
давай,
FIYA,
скажи:
«Я
верю
Тебе».
(I'll
trust
You)
oh
God,
I
just
lost
my
job
but
(Я
буду
верить
Тебе)
о,
Боже,
я
только
что
потерял
работу,
но
(I'll
trust
You)
I
got
more
bills
than
money
but
(Я
буду
верить
Тебе)
у
меня
больше
счетов,
чем
денег,
но
(I'll
trust
You)
oh
God,
I
will
(Я
буду
верить
Тебе)
о,
Боже,
я
буду
(I
will)
the
doctor
said
there's
nothing
else
he
can
do
but
(Я
буду)
врач
сказал,
что
он
больше
ничего
не
может
сделать,
но
(I'll
trust
You)
oh
God,
my
back's
up
against
the
wall
but
(Я
буду
верить
Тебе)
о,
Боже,
моя
спина
прижата
к
стене,
но
(I'll
trust
You)
oh,
that's
right,
I'll
trust
You
(Я
буду
верить
Тебе)
о,
это
верно,
я
буду
верить
Тебе.
(I'll
trust
You)
oh
God,
I
will
(Я
буду
верить
Тебе)
о,
Боже,
я
буду
(I
will)
this
is
why,
'cause
God
(Я
буду)
вот
почему,
потому
что
Бог
(God)
will
(Бог)
проложит
(Will)
make
(Проложит)
путь
(Make)
a
way
(Путь)
из
ниоткуда.
(A
way)
out
of
no
way
(Из
ниоткуда)
(God)
I
know
He
will
(Бог)
я
знаю,
что
Он
проложит
(Will)
God
will
(Проложит)
Бог
проложит
(Make)
make
a
way
(Путь)
путь
(A
way)
it's
not
over
(Из
ниоткуда)
это
ещё
не
конец
(God)
'til
God
said
it's
over
(Бог)
пока
Бог
не
сказал,
что
это
конец.
(Will)
yes,
He
will
(Проложит)
да,
Он
проложит
(Make)
make
a
way
(Путь)
путь
(A
way)
give
Him
praise
(Из
ниоткуда)
воздайте
Ему
хвалу,
(God)
'cause
God
will
(Бог)
потому
что
Бог
проложит
(Will)
make
(Проложит)
путь
(Make,
a
way)
(Путь,
из
ниоткуда)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ty Lacy, Geoff Thurman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.