Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Healed By the Blood
Ich bin geheilt durch das Blut
I′m
healed
Ich
bin
geheilt
I'm
healed
Ich
bin
geheilt
(I′m
healed)
(Ich
bin
geheilt)
By
the
blood
of
the
lamb
Durch
das
Blut
des
Lammes
(By
the
blood
of
the
lamb)
(Durch
das
Blut
des
Lammes)
My
soul
cries
out
Meine
Seele
ruft
aus
Because
he
was
wounded
Weil
er
verwundet
wurde
Yes
I'm
healed
Ja,
ich
bin
geheilt
(I'm
healed)
(Ich
bin
geheilt)
By
the
blood
of
the
lamb,
yeah
Durch
das
Blut
des
Lammes,
ja
(By
the
blood
of
the
lamb)
(Durch
das
Blut
des
Lammes)
I′m
not
the
same
Ich
bin
nicht
mehr
derselbe
I′m
changed
Ich
bin
verändert
(I'm
changed)
(Ich
bin
verändert)
Only
by
the
blood,
yeah
Nur
durch
das
Blut,
ja
(By
the
blood
of
the
lamb)
(Durch
das
Blut
des
Lammes)
My
soul
cries
out
Meine
Seele
ruft
aus
Thank
you
Lord
I′m
changed
Danke
Herr,
ich
bin
verändert
(I'm
changed)
(Ich
bin
verändert)
Only
by
the
blood
Nur
durch
das
Blut
(By
the
blood
of
the
lamb)
(Durch
das
Blut
des
Lammes)
Holy
lamb
grant
us
reign
Heiliges
Lamm,
schenke
uns
Herrschaft
You
set
me
free
Du
hast
mich
befreit
(You
set
me
free)
(Du
hast
mich
befreit)
Thank
you
Lord
Danke
Herr
(By
the
blood)
(Durch
das
Blut)
Yes
you
did
Ja,
das
hast
du
(Of
the
lamb)
(Des
Lammes)
It
was
only
the
blood
Es
war
nur
das
Blut
I
was
bound,
you
freed
me
Ich
war
gebunden,
du
hast
mich
befreit
You
set
me
free
Du
hast
mich
befreit
(You
set
me
free)
(Du
hast
mich
befreit)
I′m
so
grateful
Jesus
Ich
bin
so
dankbar,
Jesus
(By
the
blood)
(Durch
das
Blut)
By
the
blood
Durch
das
Blut
(Of
the
lamb)
(Des
Lammes)
I'm
here
by
the
blood
of
the
lamb
Ich
stehe
hier
durch
das
Blut
des
Lammes
I
am
changed
by
the
blood
of
the
lamb
Ich
bin
verändert
durch
das
Blut
des
Lammes
Thank
you
for
setting
me
free
Danke,
dass
du
mich
befreit
hast
′Cause
you
set
me
free
Denn
du
hast
mich
befreit
Oh
by
the
blood
of
the
lamb
Oh
durch
das
Blut
des
Lammes
Oh
I
am
changed
by
the
blood
of
the
lamb
Oh
ich
bin
verändert
durch
das
Blut
des
Lammes
I
used
to
be
bound
but
you
set
me
free
Ich
war
einst
gebunden,
aber
du
hast
mich
befreit
Thank
God
'bout
the
blood
Gott
sei
Dank
für
das
Blut
It
was
by
the
blood
of
the
lamb
Es
war
durch
das
Blut
des
Lammes
I'm
changed
by
the
blood
of
the
lamb
Ich
bin
verändert
durch
das
Blut
des
Lammes
Thank
you
God
that
you
set
me
free
Danke
Gott,
dass
du
mich
befreit
hast
(You
set
me
free)
(Du
hast
mich
befreit)
(By
the
blood)
(Durch
das
Blut)
It
was
only
your
blood
Es
war
nur
dein
Blut
(Of
the
lamb)
(Des
Lammes)
It
was
only
your
blood
that
did
it,
Jesus
Es
war
nur
dein
Blut,
das
es
tat,
Jesus
No
more
chains
holding
me
Lord
Keine
Ketten
halten
mich
mehr,
Herr
(You
set
me
free)
(Du
hast
mich
befreit)
(By
the
blood)
(Durch
das
Blut)
(Of
the
lamb)
(Des
Lammes)
Of
the
lamb
Lord
Des
Lammes,
Herr
(So
grateful)
(So
dankbar)
You
set
me
free
Du
hast
mich
befreit
(You
set
me
free)
(Du
hast
mich
befreit)
Your
fueling
blood
Dein
stärkendes
Blut
(By
the
blood)
(Durch
das
Blut)
Your
sacred
blood
Dein
heiliges
Blut
(Of
the
lamb)
(Des
Lammes)
(You
set
me
free)
(Du
hast
mich
befreit)
It
was
your
blood
Es
war
dein
Blut
(By
the
blood)
(Durch
das
Blut)
(Of
the
lamb)
(Des
Lammes)
From
everything
in
my
past
Von
allem
in
meiner
Vergangenheit
I′m
healed
Ich
bin
geheilt
By
the
blood
of
Jesus
Durch
das
Blut
Jesu
(By
the
blood
of
the
lamb)
(Durch
das
Blut
des
Lammes)
Thank
you
for
healing
every
broken
place
in
my
life
Danke,
dass
du
jeden
zerbrochenen
Ort
in
meinem
Leben
geheilt
hast
I′m
healed
Ich
bin
geheilt
(By
the
blood)
(Durch
das
Blut)
(Of
the
lamb)
(Des
Lammes)
But
didn't
leave
me
there
Aber
ließ
mich
nicht
dort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.