Paroles et traduction James Fortune & FIYA feat. Tasha Cobbs - You Rescued Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Rescued Me
Ты спас меня
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе
So
my
soul
cried
out
to
you
Поэтому
моя
душа
взывала
к
Тебе
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе
So
my
soul
cried
out
to
you
Поэтому
моя
душа
взывала
к
Тебе
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе
So
my
soul
cried
out
to
you
Поэтому
моя
душа
взывала
к
Тебе
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе
So
my
soul
cried
out
to
you
Поэтому
моя
душа
взывала
к
Тебе
And
that′s
when
you
reached
down
and
И
тогда
Ты
протянул
руку
и
You
rescued
me,
you
rescued
me
Ты
спас
меня,
Ты
спас
меня
You
rescued
me
with
all
power
Ты
спас
меня
всей
своей
силой
You
rescued
me,
you
rescued
me
(Thank
you)
Ты
спас
меня,
Ты
спас
меня
(Спасибо
Тебе)
You
rescued
me
with
all
power
Ты
спас
меня
всей
своей
силой
Thank
you
for
all
that
Спасибо
Тебе
за
все
это
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе
So
my
soul
cried
out
to
you
Поэтому
моя
душа
взывала
к
Тебе
I
was
lost
in
need
of
a
Savior
Я
был
потерян,
нуждаясь
в
Спасителе
So
my
soul
cried
out
to
you
Поэтому
моя
душа
взывала
к
Тебе
(Hope
restored)
(Надежда
восстановлена)
Hope
restored
(Your
mercy
found)
Надежда
восстановлена
(Твоя
милость
обретена)
Your
mercy
found
me
Твоя
милость
нашла
меня
Grace
was
revealed
Благодать
была
явлена
When
you
saved
me
(And
you
rescued
me)
Когда
Ты
спас
меня
(И
Ты
спас
меня)
You
rescued
me,
you
rescued
me
Ты
спас
меня,
Ты
спас
меня
You
rescued
me
with
all
power
Ты
спас
меня
всей
своей
силой
(I
was
lost
and
you
found
me)
(Я
был
потерян,
и
Ты
нашел
меня)
You
rescued
me,
you
rescued
me
Ты
спас
меня,
Ты
спас
меня
(When
I
needed
you
most)
(Когда
я
больше
всего
нуждался
в
Тебе)
You
rescued
me
with
all
power
Ты
спас
меня
всей
своей
силой
If
you
remember
where
he
found
you
come
on!
Если
ты
помнишь,
где
Он
нашел
тебя,
давай!
Lift
your
hands
and
worship
with
me
Поднимите
руки
и
славьте
со
мной
Your
grace
found
us
where
we
wept
Твоя
благодать
нашла
нас
там,
где
мы
плакали
We
bless
your
name
Мы
благословляем
Твое
имя
You
rescued
me
(I
know
it
was
you)
Ты
спас
меня
(Я
знаю,
это
был
Ты)
You
rescued
me
(Nobody
else)
Ты
спас
меня
(Никто
другой)
You
rescued
me
(Come
on
Tasha)
Ты
спас
меня
(Давай,
Таша)
Like
only
you
can
do
it
Как
только
Ты
можешь
это
сделать
(You
rescued
me,
you
rescued
me)
(Ты
спас
меня,
Ты
спас
меня)
And
I'm
mighty
grateful
И
я
безмерно
благодарен
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
To
reach
way
down
and
you
rescued
me
За
то,
что
Ты
протянул
руку
и
спас
меня
You
rescued
me
Ты
спас
меня
You
rescued
me
Ты
спас
меня
You
rescued
me
Ты
спас
меня
Oh,
and
I′m
mighty,
mighty
glad
О,
и
я
очень,
очень
рад
You
did
it
for
me
Что
Ты
сделал
это
для
меня
I
couldn't
see
my
way
Я
не
видел
своего
пути
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
You
reached
way
down
Ты
протянул
руку
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
And
pulled
me
up
yeah
И
поднял
меня,
да
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
Oh,
with
all
power
in
your
hand
О,
всей
силой
своей
руки
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
I
was
right
at
the
end
Я
был
на
краю
пропасти
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
But
you
was
not
before
Но
Ты
был
не
прежде
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
He
would
always
be
there
Ты
всегда
будешь
рядом
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
When
everybody
else
gave
up
on
me
Когда
все
остальные
от
меня
отказались
Yeah,
to
reach
way
down
Да,
протянуть
руку
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
Just
in
the
nick
of
time
В
самый
последний
момент
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
Change
that
did
it
for
me,
and
I've
seen
it
do
it
for
you
Измени
это
для
меня,
и
я
видел,
как
Ты
делаешь
это
для
тебя
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
He
saved
my
life
Ты
спас
мою
жизнь
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
With
all
power,
with
all
power
Всей
своей
силой,
всей
своей
силой
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
With
all
power
in
your
hands
Всей
силой
в
Твоих
руках
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
You
rescued
me
Ты
спас
меня
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
Yes
you
did
it
for
me
Да,
Ты
сделал
это
для
меня
(You
rescued
me)
(Ты
спас
меня)
I
was
just
about
to
give
up
and
you
saved
me
once
again
Я
уже
почти
сдался,
и
Ты
спас
меня
снова
You
rescued
me
Ты
спас
меня
You
rescued
me
Ты
спас
меня
You
rescued
me
Ты
спас
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.