James Galway - Zither Carol - traduction des paroles en allemand

Zither Carol - James Galwaytraduction en allemand




Zither Carol
Zither-Weihnachtslied
Girls and boys
Mädchen und Jungen
Leave your toys
Lasst eure Spielsachen
Make no noise
Seid ganz leis'
Kneel at his crib and worship him
Kniet an seiner Krippe und betet ihn an
At thy shrine
An deinem Schrein
Child divine
Göttliches Kind
We are thine
Wir sind dein
Our Savior's here.
Unser Retter ist hier.
"Hallelujah" the church bells ring
"Halleluja", die Kirchenglocken läuten
"Hallelujah" the angels sing
"Halleluja", die Engel singen
"Hallelujah" from everything
"Halleluja" von allem ringsum
All must draw near.
Alle müssen nahen.
On that day
An jenem Tag
Far away
Fern und weit
Jesus lay
Jesus lag
Angels were
Engel waren
Watching 'round his head
Wachend um sein Haupt
Holy Child Mother mild
Heiliges Kind, Mutter mild
Undefiled
Unbefleckt
We sing thy praise.
Wir singen dein Lob.
"Hallelujah" the church bells ring
"Halleluja", die Kirchenglocken läuten
"Hallelujah" the angels sing
"Halleluja", die Engel singen
"Hallelujah" from everything
"Halleluja" von allem ringsum
Our hearts we raise.
Unsere Herzen erheben wir.
Shepherds came
Hirten kamen
At the fame
Auf die Kunde hin
Of thy name
Deines Namens
Angels their guide to Bethlehem
Engel führten sie nach Bethlehem
In that place
An jenem Ort
Filled with grace
Erfüllt von Gnade
Saw thy face
Sah'n dein Antlitz
Stood at the door.
Standen an der Tür.
"Hallelujah" the church bells ring
"Halleluja", die Kirchenglocken läuten
"Hallelujah" the angels sing
"Halleluja", die Engel singen
"Hallelujah" from everything
"Halleluja" von allem ringsum
Love evermore.
Liebe ewiglich.
Wise men too
Weise auch
Haste to do
Eilten zu erweisen
Homage new
Neue Huldigung
Gold, myrrh and frankincense they bring
Gold, Myrrhe und Weihrauch bringen sie
As 'twas said
Wie geweissagt
Starlight led
Sternenlicht führte
To thy bed
Zu deiner Krippe
Bending their knee.
Beugten ihr Knie.
"Hallelujah" the church bells ring
"Halleluja", die Kirchenglocken läuten
"Hallelujah" the angels sing
"Halleluja", die Engel singen
"Hallelujah" from everything
"Halleluja" von allem ringsum
Worshiping thee.
Dich anbetend.
Oh, that we
Oh, dass wir
All might be
Alle sein könnten
Good as He
Gut wie Er
Spotless, with God in unity
Makellos, mit Gott in Einheit
Savior dear
Lieber Retter
Ever near
Immer nah
With us here
Bei uns hier
Since life began.
Seit das Leben begann.
"Hallelujah" the church bells ring
"Halleluja", die Kirchenglocken läuten
"Hallelujah" the angels sing
"Halleluja", die Engel singen
"Hallelujah" from everything
"Halleluja" von allem ringsum
God head made Man.
Gottheit ward Mensch.
Cherubim
Cherubim
Seraphim
Seraphim
Worship him
Beten ihn an
Sun, moon and stars proclaim his power
Sonn', Mond und Sterne verkünden seine Macht
Every day
Jeden Tag
On our way
Auf uns'rem Weg
We shall say
Werden wir sagen
Hallelujah.
Halleluja.
"Hallelujah" the church bells ring
"Halleluja", die Kirchenglocken läuten
"Hallelujah" the angels sing
"Halleluja", die Engel singen
"Hallelujah" from everything
"Halleluja" von allem ringsum
Hallelujah.
Halleluja.





Writer(s): Sargent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.