Paroles et traduction James Jetski feat. Yung Isvvc - Blink187
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
seh'
Punk
aus,
Selfmade-Tats
in
der
Haut
Я
выгляжу
панком,
Selfmade-Tats
в
коже
Bin
bei
Isvvc,
wir
häng'n
rum
in
der
Town
(yeah)
Я
в
Isvvc,
мы
висим
в
городе
(да)
Eine
Thottie
will,
dass
ich
ihr
etwas
kauf'
Хотти
хочет,
чтобы
я
купил
ей
что-то'
Hell
nah,
nur
für
mein
Bae
geb'
ich
mein
Cash
aus,
yeah
Яркий
близко,
только
для
моего
Bae
я
трачу
свои
наличные
деньги,
да
Rockstar,
so
wie
ich
drip'
auf
der
Bühne,
es
ist
unfassbar
(unfassbar)
Рок-звезда,
так
же,
как
я
drip'
на
сцене,
это
невероятно
(невероятно)
Geh'
in
den
Moshpit
und
springe
rum
wie
ein
Bastard
(wie
ein
Bastard)
Иди
в
мошпит
и
прыгай,
как
ублюдок
(как
ублюдок)
Ich
keep'
die
Uzi
für
den
Fall,
ich
sehe
Cop-Cars
(bang)
Я
держу
УЗИ
в
случае,
если
я
вижу
полицейские
автомобили
(взрыва)
Mein
Rap
ein
Movie,
fick
Grammys,
ich
krieg'
'nen
Oscar
(Oscar)
Мой
рэп
фильм,
ебать
Грэмми,
я
получаю
Оскар
(Оскар)
Sieh
Jetski,
that's
my
motherfucking
Lizard
Смотрите
Водные
лыжи,
that's
my
motherfucking
Lizard
Ich
hör'
Gucci
Mane,
mein
Kitchen-Wizard
(Wizard)
Я
слышу
Gucci
Mane,
мой
кухонный
мастер
(Wizard)
Ich
bin
so
icy,
ich
erzeuge
einen
Blizzard
(einen
Blizzard)
Я
такой
ледяной,
я
создаю
Blizzard
(Blizzard)
Ich
drippe
stupid,
räum'
den
Laden
mit
den
Hittas
(mit
den
Hittas)
Я
капаю
stupid,
очищаю
магазин
с
Hittas
(с
Hittas)
Ich
steh'
morgens
auf
und
jumpe
in
den
Store
(in
den
Store)
Я
встаю
утром
и
прыгаю
в
магазин
(в
магазин)
Ich
kann
nicht
chillen,
nein,
ich
hab'
noch
etwas
vor
(etwas
vor)
Я
не
могу
остыть,
нет,
у
меня
есть
еще
что-то
(что-то
до)
Ich
zock'
im
Backstage
mit
Henrik
Tony
Hawk
(Tony
Hawk)
Я
скачал'
в
Backstage
с
Хенрик
Тони
хоука
(Tony
Hawk)
Ich
rock'
Givenchy,
Nike
und
Comme
des
Garçons
Я
rock'Givenchy,
Nike
и
Comme
de
Garçons
Die
Boys
sind
back
in
Town
Наиболее
Boys
back
in
Town
Wenn
wir
da
sind,
wird
es
laut
Когда
мы
там,
становится
шумно
Auf
dem
Schoß
eine
Bustdown
На
коленях
Bustdown
An
die
Gang
big
Shoutout
В
банды
большой
Shoutout
Punk-Rock,
Drill-Rap,
wir
machen
Drill-Grunge
Панк-рок,
дрель-рэп,
мы
делаем
дрель-гранж
Isvvc
und
James
sind
'ne
Gang
wie
die
Chipmunks
Isvvc
и
Джеймс-банды,
как
бурундуки
Yeah,
wir
sind
krank,
Designer-Sucht
ain't
funny
Да,
мы
больны,
дизайнерская
зависимость
ain't
funny
Isvvc
und
Jetski
getten
noch
mehr
Money
Isvvc
и
водные
лыжи
получают
еще
больше
денег
Bei
Beef
rennt
deine
Gang,
so
wie
Asafa
(Asafa)
В
говядине
ваша
банда
бежит
так
же,
как
Асафа
(Asafa)
Ich
gucke
auf
mein'n
Kontostand,
hahaha
(hahahaha)
Я
смотрю
на
свой
баланс,
хахаха
(хахахаха)
Ich
bin
ein
reicher
Kanacke
aus
Kasachstan
(yeah)
Я
богатый
Канак
из
Казахстана
(да)
Ich
komm'
zur
Messerstecherei
mit
der
Pumpgun
an
(bang,
bang,
bam)
Я
прибываю
на
нож
с
насосным
пистолетом
(bang,
bang,
bam)
Ich
chill'
auf
der
Veranda
mit
einer
Thotiana
Я
chill'
на
крыльце
с
Thotiana
Ich
komm'
in
deine
Stadt,
wir
nehmen
alles
auseinander
(ey,
ey)
Я
приеду
в
ваш
город,
мы
разобьем
все
(ey,
ey)
Ich
rock'
Balenciaga,
Shawty,
wir
sind
anders
Я
rock'Balenciaga,
Shawty,
мы
разные
Ich
trag',
was
ich
will,
ich
bin
ein
Highfashion-Punker
Я
ношу
то,
что
хочу,
я
Highfashion-Punker
Bitch,
komm,
erzähl
mir
was
neues
(aha)
Сука,
давай,
расскажи
мне
что-нибудь
новое
(ага)
Für
mich
ist
Glück
dank
YSL
käuflich
(yeah,
YSL)
Для
меня
счастье
доступно
для
покупки
благодаря
YSL
(да,
YSL)
Yeah,
ich
hab'
'ne
Thot,
sie
ist
foreign
(uhh)
Да,
у
меня
есть
Зот,
она
foreign
(uhh)
Und
trage
Brands,
die
kannst
du
nicht
afforden
(broke
boy)
И
носите
бренды,
которые
вы
не
можете
afforden
(broke
boy)
Ich
hab'
ihr
Herz
gestohl'n
wie
Organ-Mafia
(ja)
Я
украл
ее
сердце,
как
орган
мафии
(да)
Ich
bin
ein
Rockstar
ohne
Guitar
(ohne
Guitar)
Я
рок-звезда
без
гитары
(без
гитары)
Niemand
hilft
mir
durch
schwere
Zeiten
(nah)
Никто
не
помогает
мне
через
тяжелые
времена
(близко)
Ich
trage
alle
meine
Chains
alleine
Я
ношу
все
свои
цепи
в
одиночку
Die
Boys
sind
back
in
Town
Наиболее
Boys
back
in
Town
Wenn
wir
da
sind,
wird
es
laut
Когда
мы
там,
становится
шумно
Auf
dem
Schoß
eine
Bustdown
На
коленях
Bustdown
An
die
Gang
big
Shoutout
В
банды
большой
Shoutout
Punk-Rock,
Drill-Rap,
wir
machen
Drill-Grunge
Панк-рок,
дрель-рэп,
мы
делаем
дрель-гранж
Isvvc
und
James
sind
'ne
Gang
wie
die
Chipmunks
Isvvc
и
Джеймс-банды,
как
бурундуки
Yeah,
wir
sind
krank,
Designer-Sucht
ain't
funny
Да,
мы
больны,
дизайнерская
зависимость
ain't
funny
Isvvc
und
Jetski
getten
noch
mehr
Money
Isvvc
и
водные
лыжи
получают
еще
больше
денег
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kevin pelke, roman giebelhaus
Album
Blink187
date de sortie
16-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.