Paroles et traduction James Jetski feat. Yung Isvvc - Chanel Purse
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mehr
Cash,
yeah,
yeah
Больше
денег,
да,
да
Yung
Isvvc
on
the
Beat!
Yung
Isvvc
на
бите!
New
Whip
(brumm),
mehr
Cash
(Cash)
Новая
тачка
(брр),
больше
денег
(денег)
Racks
on
Racks
in
der
Louis-Bag
(piush)
Пачки
на
пачках
в
сумке
Louis
(пиуш)
Groupies
im
Backstage
(oh)
Группиз
за
кулисами
(о)
Doch
wir
sind
immer
noch
die
selben,
no
Rap-Cap
(yeah)
Но
мы
всё
ещё
те
же,
без
рэперских
понтов
(да)
Popp'
'ne
Molly
für
die
Culture
Кидаю
Молли
ради
движухи
Young-Slime-Life,
Augen
auf
Halbmast
(biuu)
Young-Slime-Life,
глаза
полуприкрыты
(биу)
Doppel-C
auf
ihr'n
Purses
Двойное
C
на
твоих
сумках
Du
bist
pretty,
Girl,
you
deserve
it
(yeah)
Ты
красотка,
детка,
ты
это
заслужила
(да)
Ich
hopp'
aus
dem
Bugatti
(ich
hopp',
hopp')
Выпрыгиваю
из
Bugatti
(прыг,
прыг)
In
mei'm
Prada-Bag
ist
Money
(Money)
В
моей
сумке
Prada
деньги
(деньги)
Ich
kriege
Brain
so
wie
ein
Zombie
Мне
делают
минет,
как
будто
я
зомби
In
der
Gucci
meine
Glocky
В
Gucci
мой
Glock
Dein
Homie
sagt,
ich
wäre
fake
(huh)
Твой
кореш
говорит,
что
я
фейк
(ха)
Drop
Adresse
und
ich
pop'
ihn
(pop'
ihn)
Кидай
адрес,
и
я
его
щелкну
(щелкну)
Wie
eine
Molly
(Molly)
oder
'ne
Xanny
(Xanny)
Как
Молли
(Молли)
или
Ксану
(Ксану)
Deine
Baby-Ma
zu
ficken,
macht
mich
zu
'nem
Daddy
Трахнуть
твою
малышку
делает
меня
папочкой
Whip
ist
ein
Chevy,
Bae,
bist
du
ready?
Тачка
- Chevy,
детка,
ты
готова?
Follower-Zahl
mega
hoch,
sagt
mir
jetzt
mein
Handy,
(mein
Handy)
Количество
подписчиков
зашкаливает,
говорит
мне
мой
телефон
(мой
телефон)
Ey,
Banana-Clip,
mach'
deinen
Kopf
zum
Banana-Split
Эй,
банановый
магазин,
превращу
твою
голову
в
банановый
сплит
Du
kannst
haten,
doch
ich
weiß
nicht,
wer
du
bist
(huh)
Ты
можешь
ненавидеть,
но
я
не
знаю,
кто
ты
(ха)
Ich
will
die
Venue
jetzt,
ich
krieg'
die
Revenue
Мне
нужна
площадка
сейчас,
я
получу
доход
Deine
Bitch
findet
jetzt,
ich
bin
cool
(cool)
Твоя
сучка
теперь
считает
меня
крутым
(крутым)
New
Whip,
new
Bitch
heißt
Mercedes
(Mercedes)
Новая
тачка,
новая
сучка
зовут
Mercedes
(Mercedes)
Fick
das
ABC,
ich
kenne
nur
APs
К
черту
азбуку,
я
знаю
только
Audemars
Piguet
New
Whip
(brumm),
mehr
Cash
(Cash)
Новая
тачка
(брр),
больше
денег
(денег)
Racks
on
Racks
in
der
Louis-Bag
(piush)
Пачки
на
пачках
в
сумке
Louis
(пиуш)
Groupies
im
Backstage
(oh)
Группиз
за
кулисами
(о)
Doch
wir
sind
immer
noch
die
selben,
no
Rap-Cap
(yeah)
Но
мы
всё
ещё
те
же,
без
рэперских
понтов
(да)
Popp'
'ne
Molly
für
die
Culture
Кидаю
Молли
ради
движухи
Young-Slime-Life,
Augen
auf
Halbmast
(biuu)
Young-Slime-Life,
глаза
полуприкрыты
(биу)
Doppel-C
auf
ihr'n
Purses
Двойное
C
на
твоих
сумках
Du
bist
pretty,
Girl,
you
deserve
it
(yeah)
Ты
красотка,
детка,
ты
это
заслужила
(да)
Ich
hab'
das
Cheddar
in
der
Bag
(Cheddar)
У
меня
бабки
в
сумке
(бабки)
Scheine
sind
grün
so
wie
Shrek
Купюры
зелёные,
как
Шрек
Wache
auf
in
'nem
random
Hotel
Просыпаюсь
в
каком-то
отеле
Ihr
Duft
riecht
nach
Coco
Chanel,
yeah
(lecker)
Твой
аромат
пахнет
Coco
Chanel,
да
(вкусно)
Ich
bin
ein
Snack,
ich
schenk'
ihr
keine
Beachtung
(boh)
Я
лакомый
кусочек,
я
не
обращаю
на
нее
внимания
(бо)
Hab'
keine
Zeit,
ich
recorde
ein
Album
(okay)
Нет
времени,
я
записываю
альбом
(окей)
Ich
bin
ein
Boss,
diese
Hoes
ecken
crazy
(yes)
Я
босс,
эти
сучки
сходят
с
ума
(да)
Würd'
gern
zu
dir
kommen,
doch
ich
bin
zu
lazy
(zu
lazy)
Хотел
бы
прийти
к
тебе,
но
я
слишком
ленивый
(слишком
ленивый)
Ich
geh'
retardo,
hab'
nur
Sechser
im
Zeugnis
Я
туплю,
у
меня
одни
двойки
в
аттестате
Ich
hab'
die
scheiß
Schule
geschwänzt
und
das
häufig
(sehr
oft)
Я
прогуливал
эту
чертову
школу,
и
часто
(очень
часто)
Du
studierst
jetzt
BWL,
schön,
das
freut
mich
(yes)
Ты
сейчас
изучаешь
бизнес-администрирование,
здорово,
я
рад
за
тебя
(да)
Guck
mal
auf
mein
Konto
und
dann
sag,
Взгляни
на
мой
счет,
а
потом
скажи,
Bei
mir
läuft
nicht
(tsching-tsching)
Что
у
меня
дела
не
идут
(дзинь-дзинь)
New
Whip
(brumm),
mehr
Cash
(Cash)
Новая
тачка
(брр),
больше
денег
(денег)
Racks
on
Racks
in
der
Louis-Bag
(piush)
Пачки
на
пачках
в
сумке
Louis
(пиуш)
Groupies
im
Backstage
(oh)
Группиз
за
кулисами
(о)
Doch
wir
sind
immer
noch
die
selben,
no
Rap-Cap
(yeah)
Но
мы
всё
ещё
те
же,
без
рэперских
понтов
(да)
Popp'
'ne
Molly
für
die
Culture
Кидаю
Молли
ради
движухи
Young-Slime-Life,
Augen
auf
Halbmast
(biuu)
Young-Slime-Life,
глаза
полуприкрыты
(биу)
Doppel-C
auf
ihr'n
Purses
Двойное
C
на
твоих
сумках
Du
bist
pretty,
Girl,
you
deserve
it
(yeah)
Ты
красотка,
детка,
ты
это
заслужила
(да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.