Paroles et traduction James Jetski feat. Yung Isvvc - Sickboyrari
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fresh
wie
ein
Fötus,
young
wie
'ne
Kaulquappe
Fresh
like
a
fetus,
young
like
a
tadpole
Ich
hab'
dicke
Batzen
in
der
Ralph
Lauren
Daunenjacke
Got
fat
stacks
in
my
Ralph
Lauren
puffer
jacket
Ich
bin
so
pretty,
Girls
woll'n
mich
kidnappen
I'm
so
pretty,
girls
wanna
kidnap
me
Ich
mach
Rap,
und
halt'
mich
über
Wasser
so
wie
Schwimmwesten
I
do
rap,
stay
afloat
like
a
life
vest
Ich
bestelle
Louis
Vuitton
über
Farfetch
Ordering
Louis
Vuitton
on
Farfetch
Ich
hol'
mir
eine
Luger
aus
dem
Darknet
Getting
myself
a
Luger
from
the
darknet
Mein
Goth-Baby
trägt
gerne
Choker
My
goth
baby
loves
wearing
chokers
Ich
hol'
dich
abends
ab
in
einem
Rover
I'll
pick
you
up
tonight
in
a
Rover
Lauf'
durch
die
Stadt,
in
der
Nacht,
zu
viel
Wodka
(Wodka)
Walking
through
the
city,
at
night,
too
much
vodka
(vodka)
Ihr
Face
pretty,
ich
sag'
es
ihr
nochmal
Your
face
is
pretty,
I'll
tell
you
again
Ich
hitt'
sie
ab,
in
der
Nacht
wie
ein
Taxi
(ring,
ring)
I'll
hit
you
up
tonight
like
a
taxi
(ring,
ring)
Ja,
sie
liebt
mich,
aber
ich,
ich
mag
sie
(ich
mag
sie)
Yeah,
you
love
me,
but
I,
I
like
you
(I
like
you)
Sie
ist
'ne
Thot,
aber
ich
bin
kein
Fuckboy
(nein)
You're
a
thot,
but
I
ain't
no
fuckboy
(no)
Sie
ist
ein
Engel,
doch
ich
bin
der
Teufel
(Teufel)
You're
an
angel,
but
I'm
the
devil
(devil)
Ich
kann
erst
morgen,
aber
sie
will
heute
(heute)
I
can
only
do
tomorrow,
but
you
want
today
(today)
Doch
eine
Bitch
hat
mir
nichts
zu
bedeuten
(nah)
But
a
bitch
doesn't
mean
anything
to
me
(nah)
Wir
hören
Sickboyrari,
im
Rari
We're
listening
to
Sickboyrari,
in
the
Rari
Never
lie,
never
cry,
never
die
Never
lie,
never
cry,
never
die
Komm'
auf
die
Party,
Gang,
Gang
Come
to
the
party,
gang,
gang
Lil
Uzi,
springe
von
der
Stage
Lil
Uzi,
jump
off
the
stage
Wir
hören
Sickboyrari,
im
Rari
We're
listening
to
Sickboyrari,
in
the
Rari
Never
lie,
never
cry,
never
die
Never
lie,
never
cry,
never
die
Komm'
auf
die
Party,
Gang,
Gang
Come
to
the
party,
gang,
gang
Lil
Uzi,
springe
von
der
Stage
Lil
Uzi,
jump
off
the
stage
My
new
Bitch,
she
a
Vegan
(Vegan)
My
new
bitch,
she
a
vegan
(vegan)
Wir
hör'n
Thot
Wheels,
machen
Liebe
(Liebe)
We
listen
to
Thot
Wheels,
making
love
(love)
Guccibelt,
ich
trag'
die
Hose
saggin
(saggin)
Gucci
belt,
I
wear
my
pants
saggin'
(saggin')
Dein
Booty
ist
Fuego
in
den
Leggins
(Leggins)
Your
booty
is
fuego
in
those
leggings
(leggings)
Du
trägst
Choker
mit
Spikes
(Spikes)
You
wear
chokers
with
spikes
(spikes)
Ich
trag'
Schuhe
von
Nike
(Nike)
I
wear
shoes
from
Nike
(Nike)
Drei
Uhr
nachts,
Vollsuff
(Vollsuff)
Three
o'clock
at
night,
wasted
(wasted)
Ich
tätowier'
dein'n
Namen
auf
die
Brust
I'll
tattoo
your
name
on
my
chest
Stacks
in
den
Jeans,
made
in
Italy
Stacks
in
my
jeans,
made
in
Italy
Ich
ride
mit
der
Gang,
heißt
ich
kann
nicht
verlier'n
I
ride
with
the
gang,
means
I
can't
lose
Shot
Outs
Vitaliy
(shout
out)
Shout
outs
Vitaliy
(shout
out)
Dead
Friends,
R.I.P
Dead
friends,
R.I.P.
Mein
Girl
sagt
zu
mir,
"Jetski,
bleib
doch
hier!"
My
girl
tells
me,
"Jetski,
stay
here!"
Tinte
geht
unter
die
Haut,
doch
keine
Emotionen
Ink
goes
under
the
skin,
but
no
emotions
Ja,
sie
ist
süchtig
nach
mir,
aber
nicht
nach
Drogen
Yeah,
she's
addicted
to
me,
but
not
to
drugs
Ich
sag'
was
von
Liebe,
doch
alles
ist
nur
gelogen
I
say
something
about
love,
but
it's
all
lies
Ich
sag'
was
von
Liebe,
doch
alles
ist
nur
gelogen
I
say
something
about
love,
but
it's
all
lies
Wir
hören
Sickboyrari,
im
Rari
We're
listening
to
Sickboyrari,
in
the
Rari
Never
lie,
never
cry,
never
die
Never
lie,
never
cry,
never
die
Komm'
auf
die
Party,
Gang,
Gang
Come
to
the
party,
gang,
gang
Lil
Uzi,
springe
von
der
Stage
Lil
Uzi,
jump
off
the
stage
Wir
hören
Sickboyrari,
im
Rari
We're
listening
to
Sickboyrari,
in
the
Rari
Never
lie,
never
cry,
never
die
Never
lie,
never
cry,
never
die
Komm'
auf
die
Party,
Gang,
Gang
Come
to
the
party,
gang,
gang
Lil
Uzi,
springe
von
der
Stage
Lil
Uzi,
jump
off
the
stage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kevin Pelke, Roman Giebelhaus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.