James Keelaghan - Hillcrest Mine - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Keelaghan - Hillcrest Mine




Hillcrest Mine
Шахта Хиллкрест
Down in the mines of the Crowsnest Pass
В шахтах Кроуснест-Пасс
It's the men that die in labour
Мужчины гибнут на работе,
Sweating coal from the womb of the pit
Добывая уголь из чрева земли,
It's the smell of life they savour
Вдыхая запах жизни.
And in that mine, young man, you'll find
И в той шахте, парень, ты найдешь
A wealth of broken dreams --
Пропасть несбывшихся надежд
As long and as dark and as black and as wide
Такая же длинная, темная, черная и широкая,
As the coal in the Hillcrest seam.
Как угольный пласт Хиллкреста.
And they say you don't go,
И говорят тебе: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine,
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест»,
And they say you don't go,
И говорят тебе: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест»,
'Cause it's one short step,
«Ведь один неверный шаг
You might leave this world behind,
И ты можешь покинуть этот мир»,
And they say you don't go,
И говорят тебе: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine.
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест».
I've heard it whispered in the light of dawn
Я слышал шепот на рассвете,
That mountain sometimes moves.
Что гора иногда движется.
That bodes ill for the morning shift And you know what you're gonna lose.
Это плохой знак для утренней смены, и ты знаешь, что можешь потерять.
Don't go, my son, where the deep coal runs.
Не ходи, сынок, туда, где залегает уголь.
Turn your back to the mine on the hill
Повернись спиной к шахте на холме,
'Cause if the dust and the dark and the gas don't getcha,
Потому что, если тебя не доконают пыль, тьма и газ,
Then the goons and the bosses will.
То доконают громилы и начальство.
Say you don't go,
Говорят: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine,
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест»,
Say you don't go,
Говорят: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест»,
'Cause it's one short step,
«Ведь один неверный шаг
You might leave this world behind,
И ты можешь покинуть этот мир»,
Say you don't go,
Говорят: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine.
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест».
And they say you don't go!
Говорят: «Не ходи!»
Well son, I'm gonna open up
Сынок, я буду с тобой откровенен,
I'm gonna have my say
Я скажу тебе все как есть:
You'll get no peace from the Hillcrest Mine
Ты не найдешь покоя в шахте Хиллкрест,
'Cept the peace of an early grave
Кроме покоя в могиле.
Go out and work for the workers' rights
Иди и борись за права рабочих,
Go work for the workers' needs
Работай на благо трудящихся.
Don't stay down here to toil for your buck
Не оставайся здесь, чтобы гнуть спину за гроши,
To be a tool for the owner's greed
Чтобы быть инструментом в руках жадных хозяев.
Say you don't go,
Говорят: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine,
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест»,
Say you don't go,
Говорят: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест»,
'Cause it's one short step,
«Ведь один неверный шаг
You might leave this world behind,
И ты можешь покинуть этот мир»,
Say you don't go,
Говорят: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine.
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест».
And they say you don't go,
И говорят тебе: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine,
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест»,
Say you don't go,
Говорят: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест»,
'Cause it's one short step,
«Ведь один неверный шаг
You might leave this world behind,
И ты можешь покинуть этот мир»,
Say you don't go,
Говорят: «Не ходи»,
Say you don't go down in the Hillcrest Mine.
Говорят: «Не спускайся в шахту Хиллкрест».





Writer(s): James Keelaghan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.