James Keelaghan - Kiri's Piano - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Keelaghan - Kiri's Piano




Kiri's Piano
Пианино Кири
Of all of Kiri Ito's joys, the thing she loved the best
Из всех радостей Кири Ито больше всего она любила
Was to play her prized piano when the sun had gone to rest
Играть на своем любимом пианино, когда солнце садилось.
I used to hear the notes drift down along the silent water
Я слышал, как ноты плывут по тихой воде,
As Kiri played the notes and scales for her dear sons and daughters
Когда Кири играла мелодии и гаммы для своих дорогих сыновей и дочерей.
Now me I played piano though not as good as Kiri
Я тоже играл на пианино, хоть и не так хорошо, как Кири.
She went in for that long haired stuff but my she played it pretty
Она предпочитала классику, но как же красиво она играла!
The old piano had a tone would set my heart to aching
У старого пианино был такой тон, что у меня защемило сердце.
It always sounded sweetest though when it was Kiri playing
Оно всегда звучало слаще всего, когда на нем играла Кири.
In December when the seventh fleet was turned to smoke and ashes
В декабре, когда седьмой флот обратился в дым и пепел,
The order came to confiscate their fishing boats and caches
Пришел приказ конфисковать их рыболовные лодки и снасти.
And Kiri's husband forced to go and work in labour camps
Мужа Кири забрали на принудительные работы,
And Kiri left alone to fend and hold the fort as best she can
А Кири оставили одну справляться со всем, как могла.
But the music did not drift as often from up the cove at Kiri's house
Музыка стала реже доноситься из дома Кири,
And when it did it sounded haunted played with worry played with doubt
А когда и доносилась, то звучала тревожно, с беспокойством и сомнением.
For Kiri knew that soon she too would be compelled to leave
Кири знала, что скоро ей тоже придется уехать,
And the old upright would stay behind and Kiri she would grieve
А старое пианино останется, и Кири будет горевать.
I loaded Kiri on the bus with stoic internees
Я посадил Кири в автобус со стоическими интернированными.
The crime that they were guilty of was that they were not like me
Их преступление заключалось в том, что они были не такими, как я.
And if I was ashamed I didn't know it at the time
И если мне было стыдно, то тогда я этого не понимал.
They were flotsam on the wave of war they were no friends of mine
Они были щепками на волне войны, они не были мне друзьями.
I went up to Kiri's house to tag all their belongings
Я пошел к Кири домой, чтобы описать все их вещи
And set them out for auctioneers who'd claim them in the morning
И выставить их на аукцион, где их утром и распродадут.
One piece that I thought I'd keep and hold back for myself
Одну вещь я хотел оставить себе,
Was that haunting ivory upright that Kiri played so well
То самое незабываемое пианино, на котором Кири так хорошо играла.
But Kiri had not left it there for me to take as plunder
Но Кири не оставила его мне в качестве трофея.
She'd rolled it down onto the dock and on into the harbor
Она скатила его по мосткам в гавань.
That old upright in strangers' hands was a thought she couldn't bear
Старое пианино в чужих руках эта мысль была для нее невыносима,
So she consigned it to the sea to settle the affair
Поэтому она отправила его в море, чтобы поставить точку.
So many years have come and gone since Kiri's relocation
Прошло много лет с тех пор, как Кири переехала.
I look back now upon that time with shame and resignation
Теперь я оглядываюсь на то время с чувством стыда и сожаления.
For Kiri knew what I did not that if we must be free
Кири знала то, чего не знал я: если мы хотим быть свободными,
Then sometimes we must sacrifice to gain our dignity
Иногда приходится жертвовать, чтобы сохранить свое достоинство.
Yes Kiri knew what I did not that if we must be free
Да, Кири знала то, чего не знал я: если мы хотим быть свободными,
Then sometimes we must sacrifice to gain our dignity
Иногда приходится жертвовать, чтобы сохранить свое достоинство.





Writer(s): Keelaghan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.