James King feat. Leonard Bernstein & Wiener Philharmoniker - Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James King feat. Leonard Bernstein & Wiener Philharmoniker - Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde




Shon winkt der Wein im gold'nen Pokale,
Шон размахивает вином в золотых кубках,
Doch trinkt noch nicht, erst sing' ich euch ein Lied!
Но пока не пейте, сначала я спою вам песню!
Das Lied vom Kummer
Песня о горе
Soll auflachend in die Seele euch klingen.
Пусть в душе у вас прозвучит смех.
Wenn der Kummer naht,
Когда приближается горе,
Liegen wuest die Gaerten der Seele,
Лежат ли в глубине души,
Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang.
Увядает и умирает радость, пение.
Dunkel ist das Leben, ist der Tod.
Тьма - это жизнь, это смерть.
Herr dieses Hauses!
Хозяин этого дома!
Dein Keller birgt die Fuelle des goldenen Weins!
Твой подвалов влечет найдем огромные глыбы золотого вина!
Hier, diese Laute nenn' ich mein!
Вот, эту лютню я называю своей!
Die Laute schlagen und die Glaeser leeren,
Удар лютни и опорожнение стекол,
Das sind die Dinge, die zusammenpassen.
Это вещи, которые совпадают.
Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
Полная кружка вина в нужное время
Ist mehr wert, als alle Reiche dieser Erde!
Стоит больше, чем все царства этой земли!
Dunkel is das Leben, ist der Tod.
Тьма - это жизнь, это смерть.
Das Firmament blaut ewig und die Erde
Das Firmament blaut вечно и земля
Wird lange feststeh'n und aufblueh'n im Lenz.
Будет долго торчать и раздуваться в Ленце.
Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?
Но ты, человек, сколько же ты живешь?
Nicht hundert Jahre darfst du dich ergoetzen
Не сто лет ты можешь заниматься
An all dem morschen Tande dieser Erde!
При всей этой гнилой тане этой земли!
Seht dort hinab! Im Mondschein auf den Graebern
Посмотрите туда! В лунном свете на гребнях
Hockt eine wild-gespenstische Gestalt -
Приседает на корточки дико-призрачная фигура -
Ein Aff' ist's! Hoert ihr, wie sein Heulen
Один Aff' оно! Вы слышите, как его вой
Hinausgellt in den suessen Duft des Lebens!
Источайте аромат жизни!
Jetzt nehmt den Wein! Jetzt ist es Zeit, Genossen!
А теперь возьми вино! Теперь пришло время, товарищи!
Leert eure gold'nen Becher zu Grund!
Опустошите свою золотую кружку до дна!
Dunkel ist das Leben, ist der Tod!
Тьма - это жизнь, это смерть!





Writer(s): Colin Matthews, Gustav Mahler


1 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: Poco adagio - Live
2 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: Tempo I. (Allegro, etwas hastig) - Live
3 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: Più mosso (Allegro moderato) - Live
4 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Waldung, sie schwankt heran" - Live
5 Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand": Part One - I. "Veni creator spiritus"
6 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Wie Felsenabgrund mir zu Füßen" - Live
7 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Infirma nostri corporis" - Live
8 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Infirma nostri corporis" - Live
9 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Veni, creator spiritus" - Live
10 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Alles Vergängliche" - Live
11 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Gloria sit Patri Domino" - Live
12 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Imple superna gratia" - Live
13 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Ewiger Wonnebrand" - Live
14 Symphony No. 10 in F-Sharp (Unfinished): Andante - Adagio
15 Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde
16 Das Lied von der Erde: III. Von der jugend
17 Das Lied von der Erde: V. Der trunkene im frühling
18 Das Lied von der Erde: II. Der einsame im herbst
19 Das Lied von der Erde: IV. Von der schönheit
20 Das Lied von der Erde: VI. Der abschied
21 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Höchste Herrscherin der Welt" - Live
22 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Dir, der Unberührbaren" - "Du schwebst zu Höhen" - Live
23 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Bei der Liebe" - "Bei dem Bronn" - Bei dem hochgeweihten Orte" - Live
24 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Neige, neige, du Ohnegleiche" - Live
25 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Er überwächst uns schon" - Live
26 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Gerettet ist das edle Glied" - "Hände verschlinget" - Live
27 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Jene Rosen, aus den Händen" - Live
28 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Uns bleibt ein Erdenrest" - Live
29 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Ich spür' soeben" - "Freudig empfangen wir" - "Hier ist die Aussicht frei" - Live
30 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Accende lumen sensibus" - Live
31 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Blicket auf zum Retterblick" - Live
32 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Komm! hebe dich zu höhern Sphären" - Live


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.