James King feat. Leonard Bernstein & Wiener Philharmoniker - Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James King feat. Leonard Bernstein & Wiener Philharmoniker - Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde




Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde
Песнь о земле: I. Застольная песнь о горестях земли
Shon winkt der Wein im gold'nen Pokale,
Вот вино в золотом кубке искрится,
Doch trinkt noch nicht, erst sing' ich euch ein Lied!
Но пей пока не спеши, дорогая, сначала я спою тебе песню!
Das Lied vom Kummer
Песню о горе,
Soll auflachend in die Seele euch klingen.
Что смехом в твою душу проникнет.
Wenn der Kummer naht,
Когда приходит горе,
Liegen wuest die Gaerten der Seele,
Сады души лежат в запустении,
Welkt hin und stirbt die Freude, der Gesang.
Радость вянет и умирает, как и песни.
Dunkel ist das Leben, ist der Tod.
Темна жизнь, темна и смерть.
Herr dieses Hauses!
Хозяин дома сего!
Dein Keller birgt die Fuelle des goldenen Weins!
Твой погреб полон золотого вина!
Hier, diese Laute nenn' ich mein!
Вот, эту лютню я зову своей!
Die Laute schlagen und die Glaeser leeren,
Играть на лютне и пить вино,
Das sind die Dinge, die zusammenpassen.
Вот что прекрасно сочетается.
Ein voller Becher Weins zur rechten Zeit
Полный кубок вина в нужный час
Ist mehr wert, als alle Reiche dieser Erde!
Дороже всех богатств земных!
Dunkel is das Leben, ist der Tod.
Темна жизнь, темна и смерть.
Das Firmament blaut ewig und die Erde
Небосвод вечно синеет, а земля
Wird lange feststeh'n und aufblueh'n im Lenz.
Будет долго стоять и цвести весной.
Du aber, Mensch, wie lang lebst denn du?
А ты, человек, сколько ж проживешь?
Nicht hundert Jahre darfst du dich ergoetzen
Не сто лет тебе наслаждаться
An all dem morschen Tande dieser Erde!
Всем бренным благом земным!
Seht dort hinab! Im Mondschein auf den Graebern
Взгляни туда! В лунном свете на могилах
Hockt eine wild-gespenstische Gestalt -
Сидит дикий, призрачный образ -
Ein Aff' ist's! Hoert ihr, wie sein Heulen
Это обезьяна! Слышишь, как ее вой
Hinausgellt in den suessen Duft des Lebens!
Врезается в сладкий аромат жизни!
Jetzt nehmt den Wein! Jetzt ist es Zeit, Genossen!
А теперь пей вино! Настало время, друзья!
Leert eure gold'nen Becher zu Grund!
Осушите свои золотые кубки до дна!
Dunkel ist das Leben, ist der Tod!
Темна жизнь, темна и смерть!





Writer(s): Colin Matthews, Gustav Mahler


1 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: Poco adagio - Live
2 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: Tempo I. (Allegro, etwas hastig) - Live
3 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: Più mosso (Allegro moderato) - Live
4 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Waldung, sie schwankt heran" - Live
5 Symphony No. 8 in E-Flat - "Symphony of a Thousand": Part One - I. "Veni creator spiritus"
6 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Wie Felsenabgrund mir zu Füßen" - Live
7 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Infirma nostri corporis" - Live
8 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Infirma nostri corporis" - Live
9 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Veni, creator spiritus" - Live
10 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Alles Vergängliche" - Live
11 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Gloria sit Patri Domino" - Live
12 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Imple superna gratia" - Live
13 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Ewiger Wonnebrand" - Live
14 Symphony No. 10 in F-Sharp (Unfinished): Andante - Adagio
15 Das Lied von der Erde: I. Das trinklied vom jammer der erde
16 Das Lied von der Erde: III. Von der jugend
17 Das Lied von der Erde: V. Der trunkene im frühling
18 Das Lied von der Erde: II. Der einsame im herbst
19 Das Lied von der Erde: IV. Von der schönheit
20 Das Lied von der Erde: VI. Der abschied
21 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Höchste Herrscherin der Welt" - Live
22 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Dir, der Unberührbaren" - "Du schwebst zu Höhen" - Live
23 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Bei der Liebe" - "Bei dem Bronn" - Bei dem hochgeweihten Orte" - Live
24 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Neige, neige, du Ohnegleiche" - Live
25 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Er überwächst uns schon" - Live
26 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Gerettet ist das edle Glied" - "Hände verschlinget" - Live
27 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Jene Rosen, aus den Händen" - Live
28 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Uns bleibt ein Erdenrest" - Live
29 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Ich spür' soeben" - "Freudig empfangen wir" - "Hier ist die Aussicht frei" - Live
30 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 1: "Accende lumen sensibus" - Live
31 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Blicket auf zum Retterblick" - Live
32 Symphony No. 8 in E-Flat Major "Symphony of a Thousand" / Pt. 2: "Komm! hebe dich zu höhern Sphären" - Live


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.