James King - Bed By the Window - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James King - Bed By the Window




Two old friends share a room
Два старых друга делят комнату.
In a home for the elderly
В доме престарелых
Confided to their bed
Доверились своей постели.
Their bodies have given way
Их тела уступили дорогу.
Old Joel by the window
Старина Джоэл у окна.
Watch the days goes by
Смотри, Как проходят дни.
Bill lives to hear the tales about the world outside
Билл живет, чтобы слушать истории о внешнем мире.
From the bed by the window
С кровати у окна.
He tells how the children play
Он рассказывает, как играют дети.
The lovers in the park
Влюбленные в парке
The ducks out on the lake
Утки на озере.
The little boy who� ll swept the sidewalk
Маленький мальчик, который подметал тротуар.
When the sun came out each day
Когда солнце выходило каждый день.
From the bed by the window
С кровати у окна.
He tells it just that way
Он говорит именно так.
They share with each other
Они делятся друг с другом.
The stories of their lives
Истории их жизней.
Relive all their memories and
Оживите все их воспоминания и ...
Dreams of better times
Мечты о лучших временах
Outside the leaves were changing
Снаружи листья менялись.
The summer turn to fall
Лето сменяется осенью.
And from the bed by the window
И с кровати у окна.
Old Joel described all
Старый Джоэл описал все.
From the bed by the window
С кровати у окна.
He tells how the children play
Он рассказывает, как играют дети.
The lovers in the park
Влюбленные в парке
The ducks out on the lake
Утки на озере.
The little boy who� ll swept the sidewalk
Маленький мальчик, который подметал тротуар.
When the sun came out each day
Когда солнце выходило каждый день.
From the bed by the window
С кровати у окна.
He tells it just that way
Он говорит именно так.
Then on a cold winter morning
А потом холодным зимним утром
In the light of the dawn
В свете зари ...
The bed by the window is empty
Кровать у окна пуста.
Old Joel is gone
Старина Джоэл ушел.
And then they move Bill to the window
А потом они подталкивают Билла к окну.
He couldn� t hold back the tears
Он не мог сдержать слез
When he finally saw the view outside after all those years
Когда он наконец увидел вид за окном после всех этих лет ...
From the bed by the window
С кровати у окна.
He could see out at all
Он вообще мог видеть.
There was nothing out that window
За окном ничего не было.
But an old bricks wall
Но старая кирпичная стена.
Now a new man share that room in the home for the elderly
Теперь новый человек делит эту комнату в доме для престарелых.
Confided to his bed
Доверился своей постели.
His body has given way
Его тело сдалось.
Bill lies by the window
Билл лежит у окна.
As the days go by
Проходят дни.
And his new friend lives to hear the tales about the world outside
И его новый друг живет, чтобы слушать истории о мире снаружи.
()
()
From the bed by the window he tells it just that way�
С кровати у окна он рассказывает все именно так�





Writer(s): Robert Crosby Hoar, Marnie Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.