Paroles et traduction James LaBrie - A Simple Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Simple Man
Простой Человек
A
thousand
years
of
sleep
Тысячу
лет
во
сне,
I've
missed
the
rising
sun
Я
пропускал
восход
солнца.
Wish
I
could
change
this
Как
бы
я
хотел
изменить
это,
Always
the
same
Всегда
одно
и
то
же.
With
each
one,
every
night
С
каждой,
каждую
ночь,
I'd
watch
as
the
light
Я
наблюдал,
как
свет
Slowly
fades
from
their
eyes
Медленно
угасал
в
их
глазах.
Ohh
so
long
О,
так
давно,
What
he
took
Что
он
забрал,
Then
gave
to
me
Потом
отдал
мне.
There
is
no
end
Этому
нет
конца,
It's
not
what
I
thought
it'd
be
Это
не
то,
чего
я
ожидал.
Left
drained
felt
impaired
Опустошенный,
чувствовал
себя
неполноценным,
The
eyes
drew
me
inside
Глаза
влекли
меня
внутрь.
Hypnotic
waltz
from
his
stare
Гипнотический
вальс
его
взгляда,
Letting
go
Я
отпускал
себя.
Ohh
I
still
love
О,
я
все
еще
люблю,
With
the
night
will
arrive
С
ночью
придет,
The
cobblestones
Булыжная
мостовая,
Light
misty
air
Легкий
туманный
воздух.
The
brief
carress
Краткое
прикосновение,
Our
sweet
affair
Наш
сладкий
роман.
Ohh
so
long
О,
так
давно,
I
was
just
like
any
of
you
Я
был
таким
же,
как
и
любой
из
вас,
A
Simple
Man
Простым
Человеком.
There
was
nothing
I
could
do
Я
ничего
не
мог
поделать.
But
I've
grown
so
tired
Но
я
так
устал,
There's
no
need
to
hold
on
Нет
нужды
держаться.
If
you
hear
me
Если
ты
слышишь
меня,
Just
wanna
be
Я
просто
хочу
быть,
Be
the
man
I
was
Быть
тем,
кем
я
был.
Please
believe
Пожалуйста,
поверь,
If
I
could
Если
бы
я
мог,
I
would
change
Я
бы
изменил
One
thousand
years
Тысячу
лет,
And
still
I
am
И
все
еще
я
Looking
like
the
day
Выгляжу
так
же,
как
в
тот
день,
This
all
began
Когда
все
это
началось.
Ohh
so
long
О,
так
давно,
What
he
took
Что
он
забрал,
Then
gave
to
me
Потом
отдал
мне.
Take
it
back
Забери
это
обратно,
And
give
back
the
man
in
me
И
верни
мне
того
человека,
которым
я
был.
I'm
going
on
my
way
Я
иду
своим
путем,
I'm
going
where
there's
no
desire
Я
иду
туда,
где
нет
желаний,
Goin
on
where
I'll
stay
higher
than
now
Иду
туда,
где
я
буду
выше,
чем
сейчас.
I
want
what
you
have
taken
Я
хочу
то,
что
ты
забрал,
My
life
has
been
forsaken
Моя
жизнь
была
оставлена,
Many
nights
I
lay
torn
I'm
breaking
down
Многие
ночи
я
лежал,
разрываясь,
я
ломаюсь.
Why
all
this
began
Почему
все
это
началось?
What's
there
to
care
for
О
чем
тут
заботиться?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rossington Gary Robert, Vanzant Ronald W
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.