James LaBrie - Drained - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James LaBrie - Drained




Drained
Истощенный
The air's so thick
Воздух так густ,
It blurs my vision
Что застилает взор.
I can't think straight
Я не могу мыслить ясно
In this condition
В таком состоянии.
This dim lit hall
Этот тускло освещенный зал
Is stretching further
Тянется все дальше,
Not knowing
И я не знаю,
What I might discover
Что могу обнаружить.
Through a door half open
Сквозь полуоткрытую дверь
A painted light bulb swings
Качается расписная лампочка,
Casting someones shadow
Отбрасывая чью-то тень,
Reaching towards me
Тянущуюся ко мне.
Something draws me here
Что-то влечет меня сюда,
Not sure
Не уверен,
Feeling Drained
Чувствую себя истощенным.
Still I am curious
Но мне любопытно,
Haunts me
Это преследует меня,
Taunts me
Дразнит меня,
Now I start to Gravitate
И я начинаю приближаться.
Remain composed
Сохраняю спокойствие.
I hear some laughter
Слышу чей-то смех.
The darkness in me
Тьма во мне
Moving faster
Движется быстрее.
A handle turned
Поворот ручки,
A door is opened
Дверь открывается.
Ashtrays
Пепельницы,
Cigarettes still smoking
Сигареты еще дымятся.
And there again before me
И снова передо мной
The painted light bulb swings
Качается расписная лампочка,
And see I cast the shadow
И я вижу, что отбрасываю тень,
The one I saw moving
Ту, что я видел движущейся.
Cannot catch my breath
Не могу дышать,
Can't cope
Не могу справиться.
His face turns toward me
Его лицо поворачивается ко мне,
Can't be
Не может быть,
Not me
Только не я.
The man in the mirror
Человек в зеркале.
It's all too clear
Все слишком ясно.
As I stood there
Стоя там,
Acknowledged him
Я узнал его
In reflective glare
В отражении.
I don't quite understand
Я не совсем понимаю,
Why any of this
Почему все это
Is who I am
это я.
I'm damned cause I doubt
Я проклят, потому что сомневаюсь.
It's part of me
Это часть меня,
Trick of the mind
Игра разума,
Schizo you see
Раздвоение личности, понимаешь.
It's like awakening
Это как пробуждение.
I'm in
Я в
Someone elses skin
Чужой шкуре.
Molds me
Она формирует меня,
Holds me
Держит меня,
Controlled
Контролирует.
Left me Drained and empty
Оставила меня истощенным и опустошенным.
Transformed
Преображенный,
Shifting
Измененный,
I peer inside
Я всматриваюсь внутрь.
Like quicksand
Как зыбучий песок,
You pulled me
Ты затянула меня
Down deeper
Еще глубже.
All twisted inside of me
Все перевернулось во мне.





Writer(s): Kevin James Labrie, Matthew James Guillory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.