James Last feat. Fettes Brot - Ruf mich an - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Last feat. Fettes Brot - Ruf mich an




Ihr könnt uns nachts anrufen, Kollegen.
Вы можете позвонить нам ночью, коллеги.
So gegen 24 Uhr meinetwegen.
Так около 24 часов из-за меня.
Euch über all' die Nervensägen aufregen.
Вы расстроены всеми нервными пилами.
Und selbst, wenn du meinst, dass du uns dumm erscheinst,
И даже если ты думаешь, что кажешься нам глупыми,
Weil du vor Kummer weinst:
Потому что ты плачешь от горя:
Wähl die Nummer eins nach harten Schlägen.
Выберите номер один после жестких ударов.
"Nützt ja nichts" wie wir zu sagen pflegen.
"Пользы никакой" как мы говорим.
Wir leihen euch gerne unser Ohr, wenn euch was stört hört, hört!
Мы с удовольствием одолжим вам наше ухо, Если вас что то беспокоит- слушайте, слушайте!
Forever or however you want it, word, word.
Forever or however you want it, word, word.
Haltet mich bitte nicht für dämlich, doch ich bin echt erstaunt,
Пожалуйста, не считайте меня глупым, но я действительно поражен,
Die Leute lächeln so wenig und sind oft schlecht gelaunt.
Люди так мало улыбаются и часто в плохом настроении.
Dann wird's jetzt Zeit für den Sound von den Jungs,
Тогда сейчас будет время для звука от парней,
Die schon weit vor ihrer Schullaufbahn cool drauf waren.
Которые были классными еще до своей школьной карьеры.
Pass mal auf, hört mal zu; ich hab' an euch 'n haufen Fragen:
Проходите, Слушайте; у меня к вам куча вопросов:
Warum seid ihr so hektisch, wie elektrisch aufgeladen?
Почему вы так суетитесь, как электрически заряженные?
Warum kenn man mich mit 'nem Charme wie Süßwaren,
Почему вы знаете меня с таким очарованием, как кондитерские изделия,
Und dich kennt man so nicht nur mit 'nem Gesicht wie 'n Griesgram.
И тебя не знает так только с 'nem лицо, как 'n скряга.
Ihr seid so nervös, ich bin locker und gelöst.
Вы так нервничаете, я свободен и отрешен.
Ich bin schon beim fiesen Gruselschocker eingedöst.
Меня аж передернуло от мерзкого жуткого шока.
Ich red' nicht von Problemen sondern von jenen, die nur so tun als ob.
Я говорю не о проблемах, а о тех, кто просто притворяется.
Scheiß drauf, sonst dreht dein Kreislauf durch wie 'n Hoolahop.
Черт возьми, иначе твой цикл перевернется, как Hoolahop.
Man sieht, wie der Kopf raucht, wenn man euch zuguckt.
Вы видите, как голова дымится, когда вы смотрите.
Ihr macht den obersten Knopf auf, denn es steigt der Blutdruck,
Вы открываете верхнюю кнопку, потому что повышается кровяное давление,
Und spricht euch dann jemand an, als ob ihr bescheuert wärt,
А потом кто-то обращается к вам, как будто вы глупы,
Geht ihr plötzlich hoch wie 'n Feuerwerk.
Вы вдруг поднимаетесь, как фейерверк.
Dabei müsst ihr nicht verkrampft sein.
При этом вы не должны быть стеснены.
Schmiert einfach 'n ganz klein bisschen Franzbranntwein auf euer Tanzbein.
Просто размажьте немного французского вина на свою танцевальную ногу.
Und wenn ihr trotz alledem nicht weiterkommt,
И если, несмотря на все это, вы не пойдете дальше,
Ruft uns an; wir leihen euch unsere Zeit umsonst.
Позвоните нам; мы напрасно одолжим вам наше время.
Ihr könnt uns nachts anrufen, Kollegen.
Вы можете позвонить нам ночью, коллеги.
So gegen 24 Uhr meinetwegen.
Так около 24 часов из-за меня.
Euch über all' die Nervensägen aufregen.
Вы расстроены всеми нервными пилами.
Und selbst, wenn du meinst, dass du uns dumm erscheinst,
И даже если ты думаешь, что кажешься нам глупыми,
Weil du vor Kummer weinst:
Потому что ты плачешь от горя:
Wähl die Nummer eins nach harten Schlägen.
Выберите номер один после жестких ударов.
"Nützt ja nichts" wie wir zu sagen pflegen.
"Пользы никакой" как мы говорим.
Wir leihen euch gerne unser Ohr, wenn euch was stört hört, hört!
Мы с удовольствием одолжим вам наше ухо, Если вас что то беспокоит- слушайте, слушайте!
Forever or however you want it
Forever or however you want it
Du meinst, diese Welt ist 'ne muffige Gruft voller Blutsauger,
Ты хочешь сказать, что этот мир-затхлый склеп, полный кровососов,
Drum gehst du ständig in die Luft, wie'n Hubschrauber.
Ты постоянно поднимаешься в воздух, как вертолет.
Persönlich glaube ich ja, so'n wutschnaubender Budenzauber,
Лично я думаю, что да, такое гневное заклинание Буденного,
Ist nicht so besonders dufte für die Zuschauer.
Это не так особенно ароматно для зрителей.
Unter uns, Jungs: da sieht ja'n Blinder mit'm Krückstock,
Среди нас, ребята: там видит слепой с костылем,
Du bist furchtbar aufgeregt, wie kleine Kinder bei Hitchcock.
Ты ужасно возбуждена, как маленькие дети у Хичкока.
Nicht, dass mich das Ganze das Geringste anginge,
Не то, чтобы все это касалось меня ни малейшего,
Nur manchmal hab' ich halt Angst, du springst uns über die Klinge.
Только иногда я боюсь, что ты прыгнешь нам на клинок.
Und hey, ich bin keiner, der in so 'nem Falle zu scherzen wagt.
И Эй, я не из тех, кто осмеливается шутить в такой ловушке.
Nervös und schmerzgeplagt solltest du dich lieber fragen "Wofür?".
Нервный и болезненный, вы должны лучше спросить себя "за что?".
Selbst deine Ärztin sagt, du riskierst, 'n Herzinfarkt, graue Haare und 'n Magengeschwür.
Даже твой врач говорит, что ты рискуешь сердечным приступом, седыми волосами и язвой желудка.
Im Grunde ganz schön ungesund für so 'n jungen Spund.
В принципе, нездорово для такого молодого шпунта.
Verwunderung macht die Runde wie die Kunde vom bunten Hund.
Изумление делает круг, как клиент от пестрой собаки.
Glücklicherweise gibt's ja noch die Typen, die schlechte Laune im Keim ersticken,
К счастью, есть еще парни, которые подавляют плохое настроение в зародыше,
Wenn sie die Reime kicken.
Если вы пинаете стишки.
Wir ham' den Flow von Muddi und die Styles von Daddy.
Мы ham' поток Мудди и стили папы.
Kaum betreten wir den Raum, schon schneit es Konfetti.
Едва мы входим в комнату, уже идет снег конфетти.
Also ihr Haudegen, Rouge auflegen
Так что ваш Haudegen, румяна повесить
Und dann schön fallenlassen wie Kollege Tom Petty.
А потом красиво упасть, как коллега Том Петти.
Ihr könnt uns nachts anrufen, Kollegen.
Вы можете позвонить нам ночью, коллеги.
So gegen 24 Uhr meinetwegen.
Так около 24 часов из-за меня.
Euch über all' die Nervensägen aufregen.
Вы расстроены всеми нервными пилами.
Und selbst, wenn du meinst, dass du uns dumm erscheinst,
И даже если ты думаешь, что кажешься нам глупыми,
Weil du vor Kummer weinst:
Потому что ты плачешь от горя:
Wähl die Nummer eins nach harten Schlägen.
Выберите номер один после жестких ударов.
"Nützt ja nichts" wie wir zu sagen pflegen.
"Пользы никакой" как мы говорим.
Wir leihen euch gerne unser Ohr, wenn euch was stört hört, hört!
Мы с удовольствием одолжим вам наше ухо, Если вас что то беспокоит- слушайте, слушайте!
Forever or however you want it, word, word, word, word.
Forever or however you want it, word, word, word, word.
Mon amour, es wär 'ne Lüge,
Mon amour, это была бы ложь,
Würd' ich behaupten, ich wär' nur 'ne Frohnatur.
Я бы сказал, что я просто радостная природа.
Doch schlecht gelaunte Miesepeter gibt es wahrlich zur Genüge.
Но плохих паршивцев, правда, хватает.
Es zählt die Zeit der Sonnenuhr, wenn ich mich vergnüge.
Он отсчитывает время солнечных часов, когда я наслаждаюсь.
Entschuldige mal, bist du von klein auf stressig und hitzig;
Извините, вы напряжены и горячи с малых лет;
Stehst mit dem falschen Bein auf, bist nie lässig und witzig?
Встать не с той ноги, никогда не быть случайным и остроумным?
Dann würde das bestätigen, was ich schon immer dachte.
Тогда это подтвердит то, о чем я всегда думал.
Ey - Kollege, bleib mal sachte!
- Эй , коллега, полегче!
Stichwort "Coolsein", du bist so seltsam hölzern wie'n Stuhlbein.
Ключевое слово "Coolsein", ты такая же странная деревянная, как ножка стула.
Weißt du nicht, wo der Hammer hängt? Dann frag Tim Tailor von Tooltime!
Ты не знаешь, где висит молоток? Тогда спросите Тима портного из Tooltime!
Ich hoffe, du kannst da noch mitkommen, du Choleriker,
Надеюсь, ты еще сможешь пойти с нами, холерик,
Das ist 'ne Sitcom aus Amerika.
Это комедия из Америки.
Jetzt mal ohne Faxen du schießt mit Kanonen auf Spatzen, raufst dir die Haare.
Теперь без факсов стреляешь из пушек по воробьям, рвешь на себе волосы.
Wir bleiben smart und werfen Dartpfeile.
Мы остаемся умными и бросаем дротики.
Stimmt schon: Personen mit Glatzen haben die schärferen Haarteile.
Верно уже: у людей с лысиной более острые шиньоны.
Wir aber haben Nerven wie Drahtseile.
У нас же нервы как тросы.
So, das wär dann wohl das Ende unseres kleinen Streifzugs,
Итак, это, вероятно, конец нашей маленькой полосы,
Hoffentlich begreifst Du's.
Надеюсь, ты поймешь.
Ich bin bestimmt kein Leichtfuß wie der Herbert,
Я, конечно, не легконогий, как Герберт,
Doch ich habe keine Zeit mich über alles aufzuregen, was mich ärgert.
Но у меня нет времени расстраиваться по поводу всего, что меня раздражает.
Ihr könnt uns nachts anrufen, Kollegen.
Вы можете позвонить нам ночью, коллеги.
So gegen 24 Uhr meinetwegen.
Так около 24 часов из-за меня.
Euch über all' die Nervensägen aufregen.
Вы расстроены всеми нервными пилами.
Und selbst, wenn du meinst, dass du uns dumm erscheinst,
И даже если ты думаешь, что кажешься нам глупыми,
Weil du vor Kummer weinst:
Потому что ты плачешь от горя:
Wähl die Nummer eins nach harten Schlägen.
Выберите номер один после жестких ударов.
"Nützt ja nichts" wie wir zu sagen pflegen.
"Пользы никакой" как мы говорим.
Wir leihen euch gerne unser Ohr, wenn euch was stört hört, hört!
Мы с удовольствием одолжим вам наше ухо, Если вас что то беспокоит- слушайте, слушайте!
Forever or however you want it, word, word.
Forever or however you want it, word, word.
Ihr könnt uns nachts anrufen, Kollegen.
Вы можете позвонить нам ночью, коллеги.
So gegen 24 Uhr meinetwegen.
Так около 24 часов из-за меня.
Euch über all' die Nervensägen aufregen.
Вы расстроены всеми нервными пилами.
Und selbst, wenn du meinst, dass du uns dumm erscheinst,
И даже если ты думаешь, что кажешься нам глупыми,
Weil du vor Kummer weinst:
Потому что ты плачешь от горя:
Wähl die Nummer eins nach harten Schlägen.
Выберите номер один после жестких ударов.
"Nützt ja nichts" wie wir zu sagen pflegen.
"Пользы никакой" как мы говорим.
Same procedure as last year
Same procedure as last year
Forever or however you want it, word, word.
Forever or however you want it, word, word.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.