James Last - Love on the Rocks (From "The Jazz Singer") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Last - Love on the Rocks (From "The Jazz Singer")




Love on the rocks
Любовь со льдом
Ain't no surprise
В этом нет ничего удивительного
Pour me a drink
Налей мне выпить.
And I'll tell you some lies
И я скажу тебе немного лжи.
Got nothin' to lose
Мне нечего терять.
So you just sing the blues all the time
Так что ты все время поешь блюз.
Gave you my heart
Я отдал тебе свое сердце.
Gave you my soul
Я отдал тебе свою душу.
You left me alone here
Ты оставил меня здесь одну.
With nothing to hold
Мне не за что держаться.
Yesterday's gone
Вчерашний день прошел.
Now all I want is a smile
Теперь все, чего я хочу, - это улыбка.
First, they say they want you
Во-первых, они говорят, что хотят тебя.
How they really need you
Как же ты им нужен на самом деле
Suddenly you find you're out there
Внезапно ты обнаруживаешь, что ты где-то там.
Walking in a storm
Прогулка в бурю
When they know they have you
Когда они узнают, что ты у них есть.
Then they really have you
Тогда у них действительно есть ты.
Nothing you can do or say
Ты ничего не можешь сделать или сказать.
You've got to leave, just get away
Ты должен уйти, просто уйти.
We all know the song
Мы все знаем эту песню.
You need what you need
Тебе нужно то, что тебе нужно.
You can say what you want
Ты можешь говорить, что хочешь.
Not much you can do
Не так уж много ты можешь сделать.
When the feeling is gone
Когда это чувство уйдет ...
May be blue skies above
Наверху может быть голубое небо
But it's cold when your love's on the rocks
Но холодно, когда твоя любовь на камнях.
First, they say they want you
Во-первых, они говорят, что хотят тебя.
How they really need you
Как ты им нужен на самом деле
Suddenly you find you're out there
Внезапно ты обнаруживаешь, что ты где-то там.
Walking in a storm
Прогулка в бурю
When they know they have you
Когда они узнают, что ты у них есть.
Then they really have you
Тогда у них действительно есть ты.
Nothing you can do or say
Ты ничего не можешь сделать или сказать.
You've got to leave, just get away
Ты должен уйти, просто уйти.
We all know the song
Мы все знаем эту песню.
Love on the rocks
Любовь со льдом
Ain't no
Нет нет





Writer(s): Neil Diamond, Gilbert Becaud


1 El Rancho Grande
2 Love on the Rocks (From "The Jazz Singer")
3 Oh, Waterloo Road
4 Put Your Head in the Hand
5 Vienna Remains Vienna
6 Elizebethan Serenade
7 Hello, Dolly / Milord / C'est Magnifique
8 La Playa
9 Ave Maria No Morro
10 Rosamunde (Roll Out the Barrel)
11 It'll Be Wine / Vienna, City of My Dreams / My Mother Was Viennese
12 Deep In The Heart Of Texas / Manana / Sugarbush
13 Exodus / Who's Sorry Now / La Bamba
14 Rum and Coca Cola / Quando, Quando, Quando / South America Take It Away
15 Tea for Two / Day-O (Banana Boat Song) / Me and My Shadow
16 Ain't She Sweet / Bel Mir Bist Du Schon
17 The Blacksmith Blues / Sixteen Tons / Don't Fence Me In
18 Night And Day / In The Mood / How High The Moon
19 I Left My Heart in San Francisco / Tom Dooley
20 Happy Days Are Here Again / La Bostella
21 A Gay Ranchero
22 The Importance of Your Love
23 The More I See You
24 Brazil
25 Mornings at Seven (From "When the Moonlight Sweetly Sleeps on the Hills")
26 Maria (From "West Side Story")
27 Pentecost House (From "When the Moonlight Sweetly Sleeps on the Hills")
28 Aquarius (From "Hair")
29 Bolero (From "10")
30 Prisoners' Chorus (From "Nabucco")
31 Arriverderci Roma
32 Rokoko (Finale of Symphony No.39)
33 Die Moldau (Vitava)
34 I Feel a Song in Me (Etude No.3, Op.10)
35 In the Hall of the Mountain King (From "Peer Gynt" (Theme))
36 Concierto de Aranjuez - Andante Theme
37 Radetzky March
38 Chi Mai (From "The Life and Times of Lloyd George")
39 Petite Fleur
40 Lili Marlene
41 Italian Caprice

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.