James Last - Rasputin - traduction des paroles en allemand

Rasputin - James Lasttraduction en allemand




Rasputin
Rasputin
There lived a certain man, in Russia long ago
Es lebte einst ein Mann, in Russland vor langer Zeit
He was big and strong, in his eyes a flaming glow
Er war groß und stark, in seinen Augen ein flammender Schein
Most people looked at him with terror and with fear
Die meisten Leute sahen ihn mit Schrecken und mit Furcht an
But to Moscow chicks he was such a lovely dear
Doch für die Moskauer Mädels war er so ein lieber Schatz
He could preach the Bible like a preacher
Er konnte die Bibel predigen wie ein Prediger
Full of ecstasy and fire
Voller Ekstase und Feuer
But he also was the kind of teacher
Aber er war auch die Art von Lehrer
Women would desire
Den Frauen begehren würden
Ra, Ra, Rasputin
Ra, Ra, Rasputin
Lover of the Russian Queen
Liebhaber der russischen Zarin
There was a cat that really was gone
Da war ein Kerl, der wirklich irre war
Ra, Ra, Rasputin
Ra, Ra, Rasputin
Russia's greatest love machine
Russlands größte Liebesmaschine
It was a shame how he carried on
Es war eine Schande, wie er es trieb
But when his drinking,
Doch als sein Trinken,
Lusting and his hunger for power became to known to more and more
seine Lüsternheit und seine Machtgier bei immer mehr
People, the demands to do something about
Leuten bekannt wurden, wurden die Forderungen lauter und lauter, etwas
This outrageous man became louder and louder!
gegen diesen unverschämten Mann zu unternehmen!
He ruled the Russian land and never mind the Tsar
Er regierte das russische Land und kümmerte sich nicht um den Zaren
But the kazachok he danced really wunderbar
Aber den Kasatschok tanzte er wirklich wunderbar
In all affairs of state, he was the man to please
In allen Staatsangelegenheiten war er der Mann, dem man gefallen musste
But he was real great when he had a girl to squeeze
Aber er war echt großartig, wenn er ein Mädchen in den Armen hielt
For the Queen he was no wheeler-dealer
Für die Zarin war er kein Geschäftemacher
Though she'd heard the things he'd done
Obwohl sie gehört hatte, was er getan hatte
She believed he was a holy healer
Sie glaubte, er sei ein heiliger Heiler
Who would heal her son
Der ihren Sohn heilen würde
Ra, Ra, Rasputin
Ra, Ra, Rasputin
Lover of the Russian Queen
Liebhaber der russischen Zarin
There was a cat that really was gone
Da war ein Kerl, der wirklich irre war
Ra, Ra, Rasputin
Ra, Ra, Rasputin
Russia's greatest love machine
Russlands größte Liebesmaschine
It was a shame how he carried on
Es war eine Schande, wie er es trieb
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
"This man's just got to go!" declared his enemies
"Dieser Mann muss einfach weg!", erklärten seine Feinde
But the ladies begged, "Don't you try to do it, please"
Aber die Damen flehten: "Versucht es bitte nicht"
No doubt this Rasputin had lots of hidden charms
Zweifellos hatte dieser Rasputin viele verborgene Reize
Though he was a brute, they just fell into his arms
Obwohl er ein Rohling war, fielen sie ihm einfach in die Arme
Then one night some men of higher standing
Dann stellten ihm eines Nachts einige Männer von höherem Rang
Set a trap, they're not to blame
Eine Falle, man kann es ihnen nicht verübeln
"Come to visit us" they kept demanding
"Komm uns besuchen", forderten sie immer wieder
And he really came
Und er kam tatsächlich
Ra, Ra, Rasputin
Ra, Ra, Rasputin
Lover of the Russian Queen
Liebhaber der russischen Zarin
They put some poison into his wine
Sie taten etwas Gift in seinen Wein
Ra, Ra, Rasputin
Ra, Ra, Rasputin
Russia's greatest love machine
Russlands größte Liebesmaschine
He drank it all and he said "I feel fine"
Er trank alles aus und sagte: "Ich fühle mich gut"
Ra, Ra, Rasputin
Ra, Ra, Rasputin
Lover of the Russian Queen
Liebhaber der russischen Zarin
They didn't quit, they wanted his head
Sie gaben nicht auf, sie wollten seinen Kopf
Ra, Ra, Rasputin
Ra, Ra, Rasputin
Russia's greatest love machine
Russlands größte Liebesmaschine
And so they shot him till he was dead
Und so erschossen sie ihn, bis er tot war
Oh, those Russians...
Oh, diese Russen...





Writer(s): F. Jay, F. Farian, G. Reyam


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.