Paroles et traduction James Last - The Sandpiper
Guantanamera,
Guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира
Гуантанамера
Guantanamera,
Guajira
Guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира
Гуантанамера
Yo
soy
un
hombre
sincero
Yo
soy
un
hombre
sincero
De
donde
crecen
las
palmas
De
donde
crecen
Лас
Пальмас
Yo
soy
un
hombre
sincero
Yo
soy
un
hombre
sincero
De
donde
crecen
las
palmas
De
donde
crecen
Лас
Пальмас
Y
antes
de
morir
me
quiero
Y
antes
de
morir
me
quiero
Echar
mis
versos
del
alma
Echar
mis
versos
del
alma
Guantanamera,
guajira
guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира
Гуантанамера
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Y
de
un
carmín
encendido
Y
de
un
carmín
encendido
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Mi
verso
es
de
un
verde
claro
Y
de
un
carmín
encendido
Y
de
un
carmín
encendido
Mi
verso
es
un
ciervo
herido
Моя
версия
- это
моя
жизнь.
Que
busca
en
el
monte
amparo
Que
busca
en
el
monte
amparo
The
words
mean
"I
am
a
truthful
man
from
the
land
of
the
palm
trees
Эти
слова
означают:
"Я-истинный
человек
из
страны
пальм.
And
before
dying,
I
want
to
share
these
poems
of
my
soul
И
прежде
чем
умереть,
я
хочу
поделиться
этими
стихами
своей
души.
My
poems
are
soft
green.
My
poems
are
also
flaming
crimson
Мои
стихи
нежно-зеленые,
мои
стихи
также
пылают
багрянцем.
My
poems
are
like
a
wounded
fawn
seeking
refuge
in
the
forest
Мои
стихи
подобны
раненому
оленю,
ищущему
убежища
в
лесу.
The
last
verse
says:'Con
los
pobres
de
la
tierra'.
With
the
poor
people
of
this
earth
I
want
to
share
my
fate.
The
streams
of
the
mountains
please
me
more
than
the
sea."
Последний
куплет
гласит:
"Con
los
pobres
de
la
tierra".
с
бедными
людьми
этой
земли
я
хочу
разделить
свою
судьбу.
горные
потоки
радуют
меня
больше,
чем
море".
Y
el
arroyo
de
la
sierra
И
Эль
Арройо
де
ла
Сьерра
Me
complace
más
que
el
mar
Я
жалуюсь
más
que
el
mar
Guantanamera,
guajira
guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира
Гуантанамера
Guantanamera,
guajira
guantanamera
Гуантанамера,
Гуахира
Гуантанамера
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronald Last
Album
Bluebird
date de sortie
01-01-1982
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.