Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die Zauberflöte, K. 620: Der Hölle Rache (Aria)
The Magic Flute, K. 620: The Hell's Revenge (Aria)
Der
Hölle
Rache
kocht
in
meinem
Herzen,
Hell's
vengeance
boils
in
my
heart,
Tod
und
Verzweiflung
flammet
um
mich
her!
Death
and
despair
blaze
around
me!
Fühlt
nicht
durch
dich
If
you
don't
feel
Sarastro
Todesschmerzen
Sarastro's
death
Sarastro
Todesschmerzen
Sarastro's
death
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr.
Then
you
are
my
daughter
no
more.
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
are
my
daughter
no
more.
Meine
Tochter
nimmermehr.
My
daughter
never
again.
So
bist
du
meine
Tochter
nimmermehr
Then
you
are
my
daughter
no
more.
Verstoßen
sei
auf
ewig,
Be
banished
forever,
Verlassen
sei
auf
ewig,
Be
forsaken
forever,
Zertrümmert
sei'n
auf
ewig
Be
destroyed
forever
Alle
Bande
der
Natur
All
the
bonds
of
nature
Verstoßenn,
verlassen,
und
zertrümmert
Banished,
forsaken,
and
destroyed
Alle
Bande
der
Natur,
All
the
bonds
of
nature,
Alle
Baaaa...
All
the
bond...
Bande,
alle
Bande
der
Natur,
Bonds,
all
the
bonds
of
nature,
Wenn
nicht
durch
dich
Sarastro
wird
erblassen!
Unless
Sarastro
fades
before
you!
Hört,
Rachegötter,
Hear,
gods
of
vengeance,
Hört
der
Mutter
Schwur!
Hear
your
mother's
oath!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wolfgang Amadeus Mozart, Fenwick Watkin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.