Paroles et traduction James Linck - Since 1984
Yeah
it's
true
Да
это
правда
You
don't
really
love
me
anymore
Ты
больше
не
любишь
меня
по-настоящему.
And
it
ain't
cause
I'm
ugly
or
poor
И
это
не
потому,
что
я
уродлива
или
бедна.
So
why
go
to
the
mirror
or
the
store
Так
зачем
идти
к
зеркалу
или
в
магазин
Yeah
it's
true
Да
это
правда
You
don't
ever
call
me
anymore
Ты
больше
никогда
мне
не
звонишь.
And
it
ain't
cause
I'd
answer
or
ignore
И
это
не
потому,
что
я
отвечу
или
проигнорирую.
So
why
do
I
even
keep
your
number
stored
Так
почему
я
вообще
храню
твой
номер
в
памяти
Yeah
it's
true
Да
это
правда
Like
a
lot
of
things
are
true
Как
будто
многое
правда.
I've
been
waving
my
hands
and
making
new
friends
since
1984
Я
машу
руками
и
завожу
новых
друзей
с
1984
года
And
that's
true
И
это
правда.
Yeah
it's
true
Да
это
правда
You
won't
ever
see
me
anymore
Ты
больше
никогда
меня
не
увидишь.
And
it
ain't
like
I
died
in
the
war
И
это
не
похоже
на
то,
что
я
погиб
на
войне.
So
why's
that
guy
knocking
at
your
door
Так
почему
этот
парень
стучится
в
твою
дверь
Yeah
it's
true
Да
это
правда
Like
a
lot
of
things
a
lot
of
things
are
true
Как
и
многие
вещи,
многие
вещи
правдивы.
I've
been
waving
my
hands
and
making
new
friends
since
1984
Я
машу
руками
и
завожу
новых
друзей
с
1984
года
I've
been
waving
my
hands
and
I've
been
making
new
friends
Я
махал
руками
и
заводил
новых
друзей.
I've
been
waving
my
hands
and
I've
been
making
new
friends
Я
махал
руками
и
заводил
новых
друзей.
I've
been
waving
my
hands
and
I've
been
making
new
friends
Я
махал
руками
и
заводил
новых
друзей.
And
I've
been
waving
my
hands
and
I've
been
making
new
friends
И
я
махал
руками
и
заводил
новых
друзей
And
I've
been
waving
my
hands
and
I've
been
making
new
friends
И
я
махал
руками
и
заводил
новых
друзей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Linck
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.