James Lord Pierpont - Jingle Bells - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Lord Pierpont - Jingle Bells




Jingle Bells
Бубенцы
Dashing through the snow
Мчусь я сквозь снежную равнину,
On a one-horse open sleigh,
В санях открытых, лошадка одна,
Over the fields we go,
По полям мчимся мы с тобою,
Laughing all the way;
Смех наш звенит, словно струна.
Bells on bob-tail ring,
Бубенцы звонко поют,
Making spirits bright,
Душу нам веселя,
What fun it is to ride and sing
Как же приятно прокатиться и спеть
A sleighing song tonight
Песню зимнюю в этот вечер.
Jingle bells, jingle bells,
Бубенцы, бубенцы,
Jingle all the way!
Звон ваш летит по земле!
O what fun it is to ride
Как же приятно прокатиться
In a one-horse open sleigh
В санях открытых, лошадка одна.
A day or two ago,
День или два тому назад,
I thought I′d take a ride,
Решил я прокатиться,
And soon Miss Fanny Bright
И мисс Фанни Брайт в тот же час
Was seated by my side;
Уселась рядышком со мной.
The horse was lean and lank;
Лошадка была худа и тонка,
Misfortune seemed his lot;
Несчастья, казалось, преследовали ее,
He got into a drifted bank,
Она угодила в сугроб,
And we, we got upsot.
И мы, мы перевернулись.
Jingle Bells, Jingle Bells,
Бубенцы, бубенцы,
Jingle all the way!
Звон ваш летит по земле!
What fun it is to ride
Как же приятно прокатиться
In a one-horse open sleigh.
В санях открытых, лошадка одна.
A day or two ago,
День или два тому назад,
The story I must tell
Историю я расскажу,
I went out on the snow
Вышел я на снег гулять
And on my back I fell;
И на спину упал.
A gent was riding by
Джентльмен проезжал мимо,
In a one-horse open sleigh,
В санях открытых, лошадка одна,
He laughed as there
Он смеялся, видя,
I sprawling lie,
Как я там лежу,
But quickly drove away.
Но быстро уехал прочь.
Jingle Bells, Jingle Bells,
Бубенцы, бубенцы,
Jingle all the way!
Звон ваш летит по земле!
What fun it is to ride
Как же приятно прокатиться
In a one-horse open sleigh.
В санях открытых, лошадка одна.
Now the ground is white
Теперь земля бела,
Go it while you're young,
Отрывайся, пока молод,
Take the girls tonight
Пригласи девушек сегодня
And sing this sleighing song;
И спой эту зимнюю песню;
Just get a bob-tailed bay
Найди гнедого с коротким хвостом,
Two-forty as his speed
Двести сорок - его скорость,
Hitch him to an open sleigh
Запряги его в открытые сани,
And crack! you′ll take the lead.
И crack! ты всех обгонишь.
Jingle Bells, Jingle Bells,
Бубенцы, бубенцы,
Jingle all the way!
Звон ваш летит по земле!
What fun it is to ride
Как же приятно прокатиться
In a one-horse open sleigh.
В санях открытых, лошадка одна.





Writer(s): James Lord Pierpont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.