James McMurtry and the Heartless Bastards - Out Here in the Middle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction James McMurtry and the Heartless Bastards - Out Here in the Middle




Out Here in the Middle
Out Here in the Middle
Amigo se que es muy probable que la vuelvas a encontrar
Friend I know you're likely to see her again
Dile que todo es pasado y que he logrado olvidar
Tell her it's all in the past and I've managed to forget
Miente y dile que me has visto salir con 50 más que no tengo más ojeras y que ya he dormido más
Lie and tell her you've seen me out with 50 or more, that I've got no more dark circles and I've slept more
Dile que hablamos muy poco pero cada que me ves parece que estoy como nuevo,
Tell her we talk very little but every time you see me, I seem like I'm new,
Dile que me veo muy bien
Tell her I look very good
No le cuentes de la vez que me tuviste que cargar de lo borracho que me puse el día que me dejó en el bar
Don't tell her about the time you had to carry me away, drunk from the bar, on the day she left me
Pero no dejes que piense que estoy con las manos frías igual que el corazón
But don't let her think that my hands are cold and my heart icy
Amigo recuerda que siempre mi lado debes tomar no permitas que esos juegos te hagan pensar que estoy mal
Friend, remember, you must always take my side, don't let these games make you think I'm wrong
Si estuviera, estamos juntos, diferente que ella y yo que decidió que por su lado las cosas están mejor
If I were, we'd be together, different from she and I, who decided things are better on her own
Pero no dejes que piense que estoy con las manos frías igual que el corazón
But don't let her think that my hands are cold and my heart icy
Dos, se necesita que los dos nadie mejor Pero no dejes que piense que estoy con las manos frías igual que el corazón
Two, it takes two, no one better, but don't let her think that my hands are cold and my heart icy
Dos, se necesita que los dos pasen por alto que no hay nadie mejor
Two, it takes two for each to overlook that there is no one better





Writer(s): J Mcmurtry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.