Paroles et traduction James McMurtry - Comfortable
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
never
know
when
Никогда
не
знаешь,
You
leave
the
house
Уходя
из
дома,
You
might
come
home
Вернешься
ли
ты
By
a
different
route
Тем
же
путем.
It
could
take
longer
than
you
planned
Путь
может
оказаться
длиннее,
чем
ты
планировал,
It
could
get
completely
out
of
hand
Он
может
полностью
выйти
из-под
контроля.
If
you
let
it
slide
if
you
let
it
slip
Если
ты
дашь
слабину,
если
упустишь,
You
could
wonder
how
it
came
to
this
Ты
можешь
задаться
вопросом,
как
до
этого
дошло:
In
the
neighborhood
on
a
quiet
night
Ночью
в
тихом
квартале
Out
beside
the
road
in
the
flashing
lights
Или
у
дороги
в
мигающих
огнях.
Now
I
don't
need
to
know
the
guy
Мне
не
нужно
знать
парня
I
haven't
seen
him
for
a
month
or
more
Я
не
видел
его
уже
месяц
или
больше,
And
This
is
how
I
like
to
live
И
мне
нравится
так
жить:
He
don't
ask
what
I
won't
give
Он
не
спрашивает,
чего
я
не
могу
дать.
And
I'm
comfortable
И
мне
уютно,
Can't
you
see
Разве
ты
не
видишь?
I'm
comfortable
Мне
уютно,
So
just
let
me
be
Так
что
просто
оставь
меня
в
покое.
It's
the
best
you'll
do
on
an
average
day
Это
лучшее,
что
можно
получить
в
обычный
день.
I'm
comfortable
Мне
уютно,
I'm
gonna
stay
that
way
И
я
хочу,
чтобы
так
и
оставалось.
Deny
the
flesh
to
save
the
soul
Откажись
от
плоти,
чтобы
спасти
душу,
Deny
the
fact
you're
too
damned
old
Откажись
от
того,
что
ты
слишком
стар,
Deny
the
flesh
to
save
the
flesh
Откажись
от
плоти,
чтобы
спасти
плоть,
For
god's
sake
save
whatever's
left
Ради
бога,
спаси
то,
что
осталось.
But
I
will
not
stray
from
the
well
worn
path
Но
я
не
сойду
с
проторенного
пути,
I
will
not
stray
so
don't
you
even
ask
Я
не
сойду,
так
что
даже
не
проси.
And
if
you
see
me
coming
И
если
увидишь,
как
я
еду,
Don't
put
your
thumb
in
the
air
Не
поднимай
большой
палец,
Cause
I'll
drive
on
by
Потому
что
я
проеду
мимо
And
leave
you
standing
there
И
оставлю
тебя
стоять
там.
Pick
that
guitar
up
off
the
stand
Возьми
эту
гитару
со
стойки
And
play
it
like
a
full
grown
man
И
играй
на
ней,
как
взрослый
мужчина.
Play
it
till
the
walls
come
down
Играй,
пока
стены
не
рухнут,
Twist
the
knobs
till
it
shakes
the
ground
Крути
ручки,
пока
земля
не
затрясется.
You
never
know
when
Никогда
не
знаешь,
You
leave
the
house
Уходя
из
дома,
You
might
come
home
Вернешься
ли
ты
By
a
different
route
Тем
же
путем,
By
a
different
road
than
По
той
же
дороге,
The
one
you
took
Что
и
ушел.
Don't
give
me
that
injured
look
Не
смотри
на
меня
так
обиженно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mc Murtry, Daren Hess, Ronnie Johnson, Lloyd Maines, Bennet Spielvogel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.