Paroles et traduction James McMurtry - Fuller Brush Man
When
I
was
maybe
three
or
four
Когда
мне
было,
может
быть,
три
или
четыре
The
Fuller
Brush
man
would
knock
at
the
door
Человек
с
более
полной
щеткой
постучал
бы
в
дверь
He'd
always
tell
me,
"Boy,
you're
gonna
miss
the
fun!
Он
всегда
говорил
мне:
"Парень,
ты
пропустишь
самое
интересное!
Time
you're
old
enough
the
honky-tonks'll
all
be
gone."
Когда
ты
станешь
достаточно
взрослым,
все
хонки-тонки
уйдут."
Momma
had
no
sense
with
cars
Мама
ничего
не
смыслила
в
машинах
She
drove
a
Sunbeam
and
she
drove
it
hard
Она
управляла
Солнечным
лучом,
и
она
управляла
им
изо
всех
сил
Left
her
stranded
time
and
again
Снова
и
снова
оставлял
ее
в
затруднительном
положении
Didn't
matter,
you
could
do
that
then
Не
имело
значения,
ты
мог
бы
сделать
это
тогда
And
they
danced
on
the
rooftops
И
они
танцевали
на
крышах
Let
their
hearts
run
wild
Пусть
их
сердца
разгуляются
Such
a
sight
to
the
eyes
of
a
child
Такое
зрелище
для
глаз
ребенка
We
were
used
to
all
the
best
Мы
привыкли
ко
всему
лучшему
The
man
from
U.N.C.L.E.
and
the
Wild,
Wild
West
Человек
из
ООН
и
Дикого,
необузданного
Запада
We
ruled
the
skies
from
a
backyard
swing
Мы
правили
небесами
с
качелей
на
заднем
дворе
Nothing
that
flies
could've
stopped
that
thing
Ничто
из
того,
что
летает,
не
смогло
бы
остановить
эту
штуку
While
they
danced
on
the
rooftops
Пока
они
танцевали
на
крышах
Let
their
hearts
run
wild
Пусть
их
сердца
разгуляются
Such
a
sight
to
the
eyes
of
a
child
Такое
зрелище
для
глаз
ребенка
Blood-stained
blacktops
twist
up
between
the
wheels
Окровавленные
черные
крыши
закручиваются
между
колесами
Before
we
knew
it
it
was
all
too
real
Прежде
чем
мы
осознали
это,
все
было
слишком
реально
The
voice
of
reason
confined
to
the
past
Голос
разума,
ограниченный
прошлым
And
all
that
mattered
was
to
get
there
fast
И
все,
что
имело
значение,
- это
добраться
туда
быстро
So
we
could
dance
on
the
rooftops
Чтобы
мы
могли
танцевать
на
крышах
Let
our
hearts
run
wild
(hearts
run
wild)
Пусть
наши
сердца
разгуляются
(сердца
разгуляются)
Should
it
all
come
down
to
your
last
thin
dime
Должно
ли
все
это
сводиться
к
твоему
последнему
жалкому
центу
You
can
dial
that
number
one
more
time
Вы
можете
набрать
этот
номер
еще
раз
But
the
phone
won't
ring
'cause
the
line's
gone
dead
Но
телефон
не
звонит,
потому
что
линия
оборвалась
It's
lost
in
history
Это
затеряно
в
истории
Like
I
said,
it's
gone
Как
я
уже
сказал,
все
прошло
So
now
we
give
it
all
we
got
Так
что
теперь
мы
отдаем
ему
все,
что
у
нас
есть
Pick
em
up
at
daycare
in
a
state
of
shock
Забрать
их
из
детского
сада
в
состоянии
шока
Frayed
at
the
edges
and
torn
at
the
seams
Потертый
по
краям
и
порванный
по
швам
It
rarely
happens
in
our
wildest
dreams
Это
редко
случается
в
наших
самых
смелых
мечтах
That
we
dance
on
the
rooftops,
let
our
hearts
run
wild
Что
мы
танцуем
на
крышах,
позволяем
нашим
сердцам
буйствовать
And
it
ain't
for
the
sake
of
the
child
И
это
не
ради
ребенка
You
don't
too
often
see
a
sunbeam
anymore
Вы
больше
не
слишком
часто
видите
солнечный
луч
You
never
see
a
Fuller
Brush
man
or
a
dinosaur
Вы
никогда
не
увидите
более
полного
человека
с
кистями
или
динозавра
The
voice
of
reason
rules
with
an
iron
fist
Голос
разума
правит
железным
кулаком
Please
forgive
me
if
I'm
not
prepared
to
handle
this
Пожалуйста,
простите
меня,
если
я
не
готов
справиться
с
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.