James McMurtry - Hands Like Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James McMurtry - Hands Like Rain




Hands Like Rain
Руки как дождь
Slowly crawling 'cross the floor
Медленно ползёт по полу
Comes a shadow through the window
Тень из окна
From the house next door
Соседнего дома
And the dust specks dancing
И танцуют пылинки
In the last of the light
В последних лучах заката
One more evening passing
Ещё один вечер проходит
She walked on tiptoes
Ты шла на цыпочках
On a gravel bar
По песчаной косе
Wet skin pale as the evening star
Влажная кожа бледная, как вечерняя звезда
The North Platte winding like a silver eel
Северная Платт извивается, словно серебряный угорь
Hands like rain on August fields
Руки как дождь на августовских полях
Falling soft
Падают мягко
To ease the drought inside
Чтобы утолить жажду внутри
As memory fades
По мере того как память угасает
Not much remains
Мало что остаётся
But hands like rain
Кроме рук как дождь
Now I stand on stiff legs
Теперь я стою на негнущихся ногах
And I clutch the cane
И сжимаю трость
And I search the sky for a sign of rain
И ищу в небе знак дождя
As if it matters
Как будто это важно
As if it makes a damn
Как будто это что-то значит
Just an old man's habit
Просто привычка старика
Down the street
Внизу по улице
The schoolboys play
Играют школьники
Dime novel heroes from another day
Герои бульварных романов из прошлого
Who now are nothing more than faceless names
Которые теперь не более чем безликие имена
And a nameless face with hands like rain
И безликое лицо с руками как дождь
We'd run by night
Мы бежали ночью
And we'd hide by day
И прятались днём
So the papers used to say
Так писали в газетах
On stolen horses and borrowed time
На краденых лошадях и взаймы у времени
Dancing girls and brandy wine
Танцующие девушки и бренди
I can hear them calling
Я слышу, как они зовут
They're calling me
Они зовут меня
I can here them calling
Я слышу, как они зовут
But I still can't see
Но я всё ещё не вижу
Life and legend are an awkward pair
Жизнь и легенда - неловкая пара
And there ain't much magic anywhere
И нигде нет особой магии
Except in moments we can't often steal
Кроме как в мгновениях, которые мы не можем украсть
Hands like rain on August fields
Руки как дождь на августовских полях





Writer(s): James Mc Murtry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.