James McMurtry - I'm Not from Here (Live: Cactus Cafe, Austin TX 1991) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James McMurtry - I'm Not from Here (Live: Cactus Cafe, Austin TX 1991)




I'm not from here
Я не местный.
I just live here
Я просто живу здесь.
Grew up somewhere far away
Вырос где-то далеко.
Come here thinking I'd never stay long
Пришел сюда, думая, что я никогда не останусь надолго.
I'd be going back soon someday
Я скоро вернусь когда нибудь
It's been a few years
Прошло несколько лет.
Since I got here
С тех пор как я попал сюда
Seen 'em come and I've seen 'em go
Я видел, как они приходили и уходили.
Crowds assemble, they hang out awhile
Собираются толпы, они какое-то время болтаются.
Then they melt away like an early snow
А потом они тают, как ранний снег.
Onto some bright future somewhere
В какое-то светлое будущее.
Down the road to points unknown
Вниз по дороге к неизвестным точкам
Sending postcards when they get there
Посылают открытки, когда добираются туда.
Wherever it is they think they're goin'
Где бы это ни было, они думают, что идут.
I'm not from here
Я не местный.
I just live here
Я просто живу здесь.
Can't see that it matters much
Не вижу, чтобы это имело какое-то значение.
I read the papers and I watch the nightly news
Я читаю газеты и смотрю Вечерние новости.
Who's to say I'm out of touch
Кто сказал, что я потерял связь?
Nobody's from here
Здесь никого нет.
Most of us just live here
Большинство из нас просто живут здесь.
Locals long since moved away
Местные жители давно разъехались.
Sold the played-out farms for parking lots
Продал отыгранные фермы под автостоянки.
Went off looking for a better way
Ушел искать лучший путь.
Onto some bright future somewhere
В какое-то светлое будущее.
Better times on down the road
Лучшие времена впереди.
Wonder if they ever got there
Интересно, добрались ли они туда когда-нибудь?
Wherever it was they thought they'd go
Куда бы это ни было, они думали, что пойдут.
Hit my home town
Ударь по моему родному городу
A couple years back
Пару лет назад.
Hard to say just how it felt
Трудно сказать, каково это было.
But it looked like so many towns I might've been through
Но, похоже, я побывал в стольких городах.
On my way to somewhere else
Я направляюсь куда-то еще.
I'm not from here
Я не местный.
But people tell me
Но люди говорят мне
It's not like it used to be
Все не так, как было раньше.
They say I should have been here
Говорят, Я должен был быть здесь.
Back about ten years
Лет десять назад.
Before it got ruined by folks like me
Пока его не испортили такие, как я.
We can't help it
Мы ничего не можем с этим поделать.
We just keep moving
Мы просто продолжаем двигаться.
It's been that way since long ago
Так было с давних пор.
Since the stone age, chasing the great herds
Со времен каменного века гонялись за большими стадами.
We mostly go where we have to go
В основном мы идем туда, куда должны идти.
Onto some bright future somewhere
В какое-то светлое будущее.
Down the road to points unknown
Вниз по дороге к неизвестным точкам
Sending post cards when we get there
Отправляем открытки, когда доберемся туда.
Wherever it is we think we'll go
Куда бы это ни было, мы думаем, что пойдем.





Writer(s): James Mcmurtry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.