Paroles et traduction James McMurtry - I'm Not From Here
I'm
not
from
here
Я
не
местный.
I
just
live
here
Я
просто
живу
здесь.
Grew
up
somewhere
far
away
Вырос
где-то
далеко.
Come
here
thinking
I'd
never
stay
long
Пришел
сюда,
думая,
что
я
никогда
не
останусь
надолго.
I'd
be
going
back
soon
someday
Когда
нибудь
я
скоро
вернусь
It's
been
a
few
years
Прошло
несколько
лет.
Since
I
got
here
С
тех
пор
как
я
попал
сюда
Seen
'em
come
and
I've
seen
'em
go
Я
видел,
как
они
приходили
и
уходили.
Crowds
assemble,
they
hang
out
awhile
Собираются
толпы,
они
какое-то
время
тусуются.
Then
they
melt
away
like
an
early
snow
А
потом
они
тают,
как
ранний
снег.
Onto
some
bright
future
somewhere
В
какое-то
светлое
будущее.
Down
the
road
to
points
unknown
Вниз
по
дороге
к
неизвестным
точкам
Sending
postcards
when
they
get
there
Посылают
открытки,
когда
добираются
туда.
Wherever
it
is
they
think
they're
goin'
Где
бы
это
ни
было,
они
думают,
что
идут.
I'm
not
from
here
Я
не
местный.
I
just
live
here
Я
просто
живу
здесь.
Can't
see
that
it
matters
much
Не
вижу,
чтобы
это
имело
какое-то
значение.
I
read
the
papers
and
I
watch
the
nightly
news
Я
читаю
газеты
и
смотрю
Вечерние
новости.
Who's
to
say
I'm
out
of
touch
Кто
сказал,
что
я
потерял
связь?
Nobody's
from
here
Здесь
никого
нет.
Most
of
us
just
live
here
Большинство
из
нас
просто
живут
здесь.
Locals
long
since
moved
away
Местные
жители
давно
разъехались.
Sold
the
played-out
farms
for
parking
lots
Продал
отыгранные
фермы
под
автостоянки.
Went
off
looking
for
a
better
way
Ушел
искать
лучший
путь.
Onto
some
bright
future
somewhere
В
какое-то
светлое
будущее.
Better
times
on
down
the
road
Лучшие
времена
впереди.
Wonder
if
they
ever
got
there
Интересно,
добрались
ли
они
туда
когда-нибудь?
Wherever
it
was
they
thought
they'd
go
Куда
бы
это
ни
было,
они
думали,
что
пойдут.
Hit
my
home
town
Ударь
по
моему
родному
городу
A
couple
years
back
Пару
лет
назад.
Hard
to
say
just
how
it
felt
Трудно
сказать,
каково
это
было.
But
it
looked
like
so
many
towns
I
might've
been
through
Но,
похоже,
я
побывал
в
стольких
городах.
On
my
way
to
somewhere
else
Я
направляюсь
куда-то
еще.
I'm
not
from
here
Я
не
местный.
But
people
tell
me
Но
люди
говорят
мне
It's
not
like
it
used
to
be
Все
не
так,
как
было
раньше.
They
say
I
should
have
been
here
Говорят,
Я
должен
был
быть
здесь.
Back
about
ten
years
Лет
десять
назад.
Before
it
got
ruined
by
folks
like
me
Пока
его
не
испортили
такие,
как
я.
We
can't
help
it
Мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать.
We
just
keep
moving
Мы
просто
продолжаем
двигаться.
It's
been
that
way
since
long
ago
Так
было
с
давних
пор.
Since
the
stone
age,
chasing
the
great
herds
Со
времен
каменного
века
гонялись
за
большими
стадами.
We
mostly
go
where
we
have
to
go
Мы
в
основном
идем
туда,
куда
должны
идти.
Onto
some
bright
future
somewhere
В
какое-то
светлое
будущее.
Down
the
road
to
points
unknown
Вниз
по
дороге
к
неизвестным
точкам
Sending
post
cards
when
we
get
there
Отправляем
открытки,
когда
доберемся
туда.
Wherever
it
is
we
think
we'll
go
Куда
бы
это
ни
было,
мы
думаем,
что
пойдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.