Paroles et traduction James McMurtry - Just Us Kids
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just Us Kids
Только мы, ребята
I've
had
enough
of
this
small
town
bullshit
Мне
надоела
эта
мелкая
городская
чушь,
I'm
not
stayin'
in
school
Я
не
останусь
в
школе.
I'm
makin'
good
dough
workin'
with
my
brother
Я
неплохо
зарабатываю,
работая
с
братом,
Cleanin'
out
pools
Чистим
бассейны.
I'm
going
out
to
California
Я
уезжаю
в
Калифорнию,
And
man
it
won't
be
long
И,
милая,
это
не
за
горами,
As
soon
as
I
get
my
license
Как
только
получу
права,
Color
me
gone
Считай,
меня
нет.
Oh
knock
it
off
Johnny
Ох,
прекрати,
Джонни,
Man,
your
livin'
in
your
head
Чувак,
ты
витаешь
в
облаках.
You
ain't
even
got
a
car
У
тебя
даже
машины
нет,
And
those
chicks
don't
believe
a
word
ya
said
И
эти
цыпочки
не
верят
ни
единому
твоему
слову.
But
you're
doin'
all
the
talkin'
Но
ты
всё
болтаешь,
So
I
just
keep
quiet
Так
что
я
просто
молчу.
And
this'll
probably
go
no
where
И
это,
вероятно,
ни
к
чему
не
приведёт,
But
I
can't
blame
ya
for
tryin'
Но
я
не
могу
винить
тебя
за
попытку.
It's
just
us
kids
hangin'
round
the
park
at
night
Просто
мы,
ребята,
тусуемся
в
парке
ночью,
Hangin'
round
'neath
the
vapor
light
Тусуемся
под
фонарём.
We
got
no
drugs
and
we
got
no
guns
У
нас
нет
наркотиков
и
нет
оружия,
Not
even
botherin'
anyone
Никого
даже
не
беспокоим.
I
don't
have
to
wear
a
necktie
Мне
не
нужно
носить
галстук,
I
don't
have
to
punch
a
clock
Мне
не
нужно
отмечаться
на
работе.
I
started
up
a
dot
com
company
Я
основал
дотком-компанию,
And
man
it
rocks
И,
детка,
это
круто.
Won't
you
come
with
me
down
to
Mexico
Не
хочешь
поехать
со
мной
в
Мексику
In
the
winter
with
some
friends?
Зимой
с
друзьями?
My
divorce
will
be
final
Мой
развод
будет
завершен
Along
about
then
Примерно
тогда
же.
Meanwhile
I
got
a
gram
and
a
real
good
ride
Тем
временем
у
меня
есть
грамм
и
отличная
тачка,
And
don't
you
know
I
hurt
way
down
inside?
И
ты
же
знаешь,
как
мне
больно
глубоко
внутри?
Just
us
kids
in
the
parking
lot
Просто
мы,
ребята,
на
парковке,
Out
here
givin'
it
all
we
got
Выкладываемся
по
полной.
We
don't
want
to
get
old
and
die
Мы
не
хотим
стареть
и
умирать,
And
there
ain't
nothing
we
wouldn't
try
И
нет
ничего,
что
мы
бы
не
попробовали.
Ya
know
we
could
really
have
it
all
Знаешь,
мы
могли
бы
иметь
всё,
Our
kid's
gonna
graduate
next
fall
Наш
ребёнок
закончит
школу
следующей
осенью.
I
could
take
retirement
in
10
years
Я
мог
бы
выйти
на
пенсию
через
10
лет.
It's
a
damn
short
movie
Это
чертовски
короткий
фильм,
How'd
we
ever
get
here?
Как
мы
вообще
здесь
оказались?
Just
us
kids
hangin'
out
today
Просто
мы,
ребята,
тусуемся
сегодня,
Watchin'
our
long
hair
turnin'
gray
Смотрим,
как
наши
длинные
волосы
седеют.
Not
so
skinny
maybe
not
so
free
Уже
не
такие
худые,
может
быть,
не
такие
свободные,
Not
so
many
as
we
used
to
be
Нас
уже
не
так
много,
как
раньше.
Not
so
skinny
maybe
not
so
free
Уже
не
такие
худые,
может
быть,
не
такие
свободные,
Not
so
many
as
we
used
to
be
Нас
уже
не
так
много,
как
раньше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.