Paroles et traduction James McMurtry - Memorial Day
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Memorial Day
День поминовения
Mama
keeps
tryin'
to
get
the
game
on
the
radioDaddy's
gotta
know
the
score
Мама
пытается
поймать
игру
по
радио,
папе
нужно
знать
счет.
There's
a
big
yellow
thing
on
a
flat
bed
trailer
На
платформе
грузовика
большая
желтая
штука,
Wonder
what
that
thing's
forWe
got
towels
rolled
up
in
the
back
seat
window
Интересно,
для
чего
она
нужна.
У
нас
полотенца
свернуты
на
заднем
сиденье,
Keeping
us
out
of
the
sunJust
a
hundred
more
miles
and
we'll
be
at
grandma's
Защищают
нас
от
солнца.
Еще
сто
миль,
и
мы
будем
у
бабушки,
Sure
is
gonna
be
fun
Будет
весело.
Maybe
she'll
take
us
fishin'
Может,
она
сводит
нас
на
рыбалку,
Maybe
she'll
bake
us
a
pieRemember
like
she
did
that
one
time
Может,
испечет
нам
пирог.
Помнишь,
как
она
пекла,
Back
before
grandpa
died
Еще
до
того,
как
умер
дедушка.
It's
Memorial
Day
in
America
День
поминовения
в
Америке,
Everybody's
on
the
road
Все
в
пути.
Let's
remember
our
fallen
heroes
Давайте
вспомним
наших
павших
героев,
Y'all
be
sure
and
drive
slow
И
не
гоните.
Ninety
eight
degrees
in
the
shade
of
the
tool
shed
Девяносто
восемь
градусов
в
тени
сарая,
Can't
go
back
in
the
house
В
дом
не
вернешься.
They're
all
in
the
kitchen
yellin'
bout
something
Они
все
на
кухне
орут
из-за
чего-то,
Don't
know
what
it's
about
Не
знаю,
из-за
чего.
Joey
n
Mary
said
not
to
worry
Джои
и
Мэри
сказали
не
волноваться,
Said
it's
just
the
same
old
figh
Сказали,
это
та
же
старая
ссора,
THappens
whenever
they
all
get
together
Всякий
раз,
когда
они
собираются
вместе,
Everything's
really
alright
Все
в
порядке.
It's
Memorial
Day
in
America
День
поминовения
в
Америке,
This
is
how
it's
supposed
to
be
Так
и
должно
быть.
Let's
remember
our
fallen
heroesIn
the
land
of
the
free
Давайте
вспомним
наших
павших
героев,
в
стране
свободных.
Daddy's
in
the
big
chair
sippin'
on
a
cold
beer
Папа
в
кресле
потягивает
холодное
пиво,
Grandma's
cuttin'
a
switch
Бабушка
режет
розги.
She
overheard
Mary
cussin'
her
brother
Она
услышала,
как
Мэри
ругала
брата,
Called
him
a
son
of
a
bitch
Назвала
его
сукиным
сыном.
She
got
a
good
green
limb
off
a
sweet
gum
sapling
Она
срезала
хороший
зеленый
прут
с
эвкалипта,
Man
that's
bound
to
sting
Вот
это
будет
щипать.
But
Mary
don't
cry
just
stands
there
and
takes
it
Но
Мэри
не
плачет,
просто
стоит
и
принимает
это,
Doesn't
seem
to
feel
a
thing
Кажется,
ничего
не
чувствует.
No
Mary
don't
cry,
you
know
she's
a
big
girl
Нет,
Мэри
не
плачет,
она
же
большая
девочка.
Wonder
what
made
her
so
mad
Интересно,
что
ее
так
разозлило.
She
takes
those
licks
looking
in
through
the
den
door
Она
принимает
эти
удары,
глядя
в
дверь
гостиной,
Staring
right
straight
at
her
dad
Прямо
на
отца.
There's
a
big
yellow
thing
on
a
flat
bed
trailer
На
платформе
грузовика
большая
желтая
штука,
Daddy
nearly
hit
that
bird
Папа
чуть
не
сбил
ту
птицу.
They're
both
in
the
front
seat
Они
оба
на
переднем
сиденье,
Starin'
right
straight
ahead
Смотрят
прямо
перед
собой,
Neither
one
saying
a
word
Никто
не
говорит
ни
слова.
The
sun's
going
down
in
the
rear
view
mirror
Солнце
садится
в
зеркале
заднего
вида,
Gonna
be
driving
all
night
Придется
ехать
всю
ночь.
Wonder
if
the
neighbor's
fed
the
canary
Интересно,
покормил
ли
сосед
канарейку,
Wonder
if
the
cat's
alright
Интересно,
как
там
кошка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mc Murtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.