Paroles et traduction James McMurtry - Rachel's Song
Must
be
a
cold
front
coming
Должно
быть,
надвигается
холодный
фронт
Cause
I
saw
the
eastbound
C&O
Потому
что
я
видел
идущий
на
восток
C&O
And
the
coal
cars
were
dusted
with
a
half
inch
of
snow
А
вагоны
с
углем
были
припорошены
слоем
снега
в
полдюйма
And
that
boy'll
drive
me
crazy
И
этот
парень
сведет
меня
с
ума
Don't
know
what
I'll
do
with
him
Не
знаю,
что
я
с
ним
сделаю
School
will
be
out
tomorrow
if
that
cold
front
moves
in
Завтра
в
школе
не
будет
занятий,
если
надвинется
холодный
фронт
To
the
dying
daylight
К
умирающему
дневному
свету
The
shadows
of
the
mountains
Тени
гор
Bringing
on
the
night
Приближая
ночь
The
old
folks
like
to
whisper
Старики
любят
шептаться
He
favors
your
side
in
his
face
Он
предпочитает
твою
сторону
в
своем
лице
When
he
gets
a
little
older
Когда
он
станет
немного
старше
He's
going
to
lead
a
merry
chase
Он
собирается
устроить
веселую
погоню
When
I'm
all
alone
it's
all
right
Когда
я
совсем
один,
все
в
порядке
It
Isn't
going
to
wound
my
pride
Это
не
заденет
мою
гордость
If
anyone
can
claim
they're
all
right
Если
кто-то
может
утверждать,
что
с
ним
все
в
порядке
I
wrecked
the
El
Camino
Я
разрушил
Эль
Камино
Would
have
been
DWI
Был
бы
ДВИ
So
I
just
walked
off
and
left
it
Так
что
я
просто
ушел
и
оставил
это
Laying
on
its
side
Лежащий
на
боку
The
troopers
found
it
in
the
morning
Солдаты
нашли
его
утром
And
they
said
it's
purely
luck
I
wasn't
killed
И
они
сказали,
что
мне
просто
повезло,
что
меня
не
убили
I
probably
ought
to
quit
my
drinking
Наверное,
мне
следует
бросить
пить
But
I
don't
believe
I
will
Но
я
не
верю,
что
у
меня
получится
He
used
to
ask
about
you
Он
часто
спрашивал
о
тебе
About
a
million
times
a
day
Примерно
миллион
раз
в
день
I
got
so
tired
of
trying
to
answer
Я
так
устал
пытаться
ответить
I
just
turned
my
head
away
Я
просто
отвернул
голову
Now
he
don't
pay
me
much
attention
Теперь
он
не
обращает
на
меня
особого
внимания
He's
not
asking
anymore
Он
больше
не
спрашивает
I
guess
he'd
probably
know
you
Я
думаю,
он,
вероятно,
знал
бы
тебя
If
you
walked
back
in
the
door
Если
бы
ты
вернулся
в
дверь
Calling
out
to
the
empty
night
Взывая
к
пустой
ночи
Watching
as
the
snowflakes
Наблюдая,
как
снежинки
Come
dancing
round
the
light
Приходите
танцевать
вокруг
света
Dancing
up
against
the
window
Танцуя
на
фоне
окна
It's
like
they're
peeking
through
the
glass
Как
будто
они
подглядывают
сквозь
стекло
And
they
hover
for
a
moment
И
они
зависают
на
мгновение
And
then
they
fall
on
past
А
потом
они
падают
на
прошлое
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.