Paroles et traduction James McMurtry - Rachel's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rachel's Song
Песня Рейчел
Must
be
a
cold
front
coming
Должно
быть,
холодный
фронт
надвигается,
Cause
I
saw
the
eastbound
C&O
Потому
что
я
видел
восточный
C&O,
And
the
coal
cars
were
dusted
with
a
half
inch
of
snow
И
угольные
вагоны
были
покрыты
полудюймовым
слоем
снега.
And
that
boy'll
drive
me
crazy
И
этот
мальчишка
сведёт
меня
с
ума,
Don't
know
what
I'll
do
with
him
Не
знаю,
что
мне
с
ним
делать.
School
will
be
out
tomorrow
if
that
cold
front
moves
in
Завтра
школу
отменят,
если
этот
холодный
фронт
придёт.
To
the
dying
daylight
К
угасающему
дневному
свету,
The
shadows
of
the
mountains
Тени
гор
Bringing
on
the
night
Приносят
ночь.
The
old
folks
like
to
whisper
Старики
любят
шептаться,
He
favors
your
side
in
his
face
Что
он
похож
на
твою
сторону
семьи,
When
he
gets
a
little
older
Когда
он
немного
подрастёт,
He's
going
to
lead
a
merry
chase
Он
устроит
весёлую
погоню.
When
I'm
all
alone
it's
all
right
Когда
я
совсем
один,
всё
в
порядке,
It
Isn't
going
to
wound
my
pride
Это
не
заденет
мою
гордость.
If
anyone
can
claim
they're
all
right
Если
кто-то
может
утверждать,
что
у
него
всё
в
порядке,
I
wrecked
the
El
Camino
Я
разбил
Эль
Камино,
Would
have
been
DWI
Было
бы
вождение
в
нетрезвом
виде,
So
I
just
walked
off
and
left
it
Поэтому
я
просто
ушёл
и
оставил
его
Laying
on
its
side
Лежать
на
боку.
The
troopers
found
it
in
the
morning
Полицейские
нашли
его
утром
And
they
said
it's
purely
luck
I
wasn't
killed
И
сказали,
что
мне
просто
повезло,
что
я
не
погиб.
I
probably
ought
to
quit
my
drinking
Мне,
наверное,
стоит
бросить
пить,
But
I
don't
believe
I
will
Но
я
не
думаю,
что
брошу.
He
used
to
ask
about
you
Раньше
он
спрашивал
о
тебе
About
a
million
times
a
day
Миллион
раз
в
день.
I
got
so
tired
of
trying
to
answer
Я
так
устала
пытаться
ответить,
I
just
turned
my
head
away
Что
просто
отворачивалась.
Now
he
don't
pay
me
much
attention
Теперь
он
не
обращает
на
меня
особого
внимания,
He's
not
asking
anymore
Он
больше
не
спрашивает.
I
guess
he'd
probably
know
you
Думаю,
он
бы
узнал
тебя,
If
you
walked
back
in
the
door
Если
бы
ты
вернулась.
Calling
out
to
the
empty
night
Взываю
к
пустой
ночи,
Watching
as
the
snowflakes
Наблюдая,
как
снежинки
Come
dancing
round
the
light
Кружатся
в
свете.
Dancing
up
against
the
window
Танцуют
у
окна,
It's
like
they're
peeking
through
the
glass
Как
будто
заглядывают
сквозь
стекло,
And
they
hover
for
a
moment
И
на
мгновение
зависают,
And
then
they
fall
on
past
А
потом
падают
вниз.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.