James McMurtry - Rachel's Song - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James McMurtry - Rachel's Song




Must be a cold front coming
Должно быть, надвигается холодный фронт
Cause I saw the eastbound C&O
Потому что я видел идущий на восток C&O
And the coal cars were dusted with a half inch of snow
А вагоны с углем были припорошены слоем снега в полдюйма
And that boy'll drive me crazy
И этот парень сведет меня с ума
Don't know what I'll do with him
Не знаю, что я с ним сделаю
School will be out tomorrow if that cold front moves in
Завтра в школе не будет занятий, если надвинется холодный фронт
Calling out
Взывающий
To the dying daylight
К умирающему дневному свету
The shadows of the mountains
Тени гор
Bringing on the night
Приближая ночь
The old folks like to whisper
Старики любят шептаться
He favors your side in his face
Он предпочитает твою сторону в своем лице
When he gets a little older
Когда он станет немного старше
He's going to lead a merry chase
Он собирается устроить веселую погоню
(Chorus)
(Припев)
When I'm all alone it's all right
Когда я совсем один, все в порядке
It Isn't going to wound my pride
Это не заденет мою гордость
If anyone can claim they're all right
Если кто-то может утверждать, что с ним все в порядке
So can I
Так могу ли я
I wrecked the El Camino
Я разрушил Эль Камино
Would have been DWI
Был бы ДВИ
So I just walked off and left it
Так что я просто ушел и оставил это
Laying on its side
Лежащий на боку
The troopers found it in the morning
Солдаты нашли его утром
And they said it's purely luck I wasn't killed
И они сказали, что мне просто повезло, что меня не убили
I probably ought to quit my drinking
Наверное, мне следует бросить пить
But I don't believe I will
Но я не верю, что у меня получится
(Chorus)
(Припев)
He used to ask about you
Он часто спрашивал о тебе
About a million times a day
Примерно миллион раз в день
I got so tired of trying to answer
Я так устал пытаться ответить
I just turned my head away
Я просто отвернул голову
Now he don't pay me much attention
Теперь он не обращает на меня особого внимания
He's not asking anymore
Он больше не спрашивает
I guess he'd probably know you
Я думаю, он, вероятно, знал бы тебя
If you walked back in the door
Если бы ты вернулся в дверь
Calling out to the empty night
Взывая к пустой ночи
Watching as the snowflakes
Наблюдая, как снежинки
Come dancing round the light
Приходите танцевать вокруг света
Dancing up against the window
Танцуя на фоне окна
It's like they're peeking through the glass
Как будто они подглядывают сквозь стекло
And they hover for a moment
И они зависают на мгновение
And then they fall on past
А потом они падают на прошлое
Calling out
Взывающий





Writer(s): James Mcmurtry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.