Paroles et traduction James McMurtry - Safe Side
Safe Side
Безопасное место
Down
in
Piedras
Negras
you
gotta
watch
yourself
Внизу,
в
Пьедрас-Неграс,
нужно
быть
начеку,
There's
a
whole
lotta
hungry
people
lookin
to
share
some
wealth
Там
полно
голодных
людей,
желающих
поживиться
за
твой
счёт.
And
when
the
oilfield's
busted
and
the
peso
takes
a
dive
И
когда
нефтянка
на
спаде,
а
песо
падает,
Stay
off
the
side
streets
if
you
wanna
come
back
alive
Держись
подальше
от
закоулков,
если
хочешь
вернуться
живым.
Yo
no
busca
nada
I'm
just
standin
here
Йо
но
буска
нада,
я
просто
стою
здесь,
Mindin
my
own
business,
gonna
get
back
outta
here
Занимаюсь
своими
делами,
собираюсь
убраться
отсюда.
Back
to
the
safe
side
Обратно
в
безопасное
место,
Back
to
the
safe
side
Обратно
в
безопасное
место.
And
at
the
base
of
the
barstool
there's
a
drain
in
the
floor
А
у
основания
барной
стойки
в
полу
слив,
You
better
not
go
in
there,
if
you
don't
know
what
that's
for
Лучше
не
заходи
туда,
если
не
знаешь,
для
чего
он.
It's
no
place
to
take
your
lady,
she'll
get
the
evil
eye
Это
не
то
место,
куда
стоит
вести
свою
даму,
на
неё
будут
коситься,
Sizin
up
their
prospects,
sharpin
up
their
knives
Оценивая
свои
перспективы,
точа
ножи.
No
me
gusta
nada,
yo
no
queiro
ver
Но
ме
густа
нада,
йо
но
кьеро
вер,
Once
I
get
across
this
river,
never
gonna
go
back
there
Как
только
я
переправлюсь
через
эту
реку,
никогда
туда
не
вернусь.
Stayin
on
the
safe
side
Оставаясь
в
безопасности,
Stayin
on
the
safe
side
Оставаясь
в
безопасности.
Yo
no
fuma
mota
yo
no
quiero
ver
Йо
но
фума
мота,
йо
но
кьеро
вер,
Once
I
getacross
this
river,
never
gonna
go
back
there
Как
только
я
переправлюсь
через
эту
реку,
никогда
туда
не
вернусь.
Up
in
San
Antonio
all
the
pretty
people
know
Там,
наверху,
в
Сан-Антонио,
все
красивые
люди
знают,
They
better
stay
off
of
the
west
side
where
the
black
tar
flows
Им
лучше
держаться
подальше
от
западной
стороны,
где
течёт
чёрный
дёготь.
They
hide
in
their
sheltered
enclaves
up
around
Olmos
Park
Они
прячутся
в
своих
закрытых
анклавах
вокруг
парка
Олмос,
They
got
their
own
policeman
so
they
can
stay
out
way
past
dark
У
них
есть
собственные
полицейские,
чтобы
они
могли
гулять
допоздна.
Back
down
in
Piedras
Negras,
the
children
play
with
dirt
А
внизу,
в
Пьедрас-Неграс,
дети
играют
в
грязи,
We
keep
our
pistols
loaded
so
we
don't
get
hurt
Мы
держим
пистолеты
заряженными,
чтобы
не
пострадать.
No
importa
a
nadie,
it's
always
been
that
way
Но
импорта
а
nadie,
так
было
всегда,
Never
gonna
get
no
different,
long
as
we
got
our
say
Ничего
не
изменится,
пока
мы
можем
это
говорить.
Stay
on
the
safe
side
Оставаться
в
безопасности,
Stay
on
the
safe
side
Оставаться
в
безопасности.
No
me
gusta
nada,
it's
always
been
that
way
Но
ме
густа
нада,
так
было
всегда,
Never
gonna
get
no
different
long
as
we
got
our
way
Ничего
не
изменится,
пока
мы
можем
это
говорить.
Stay
on
the
safe
side
Оставаться
в
безопасности,
Stay
on
the
safe
side
Оставаться
в
безопасности,
Stay
on
the
safe
side
Оставаться
в
безопасности,
Stay
on
the
safe
side
Оставаться
в
безопасности.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.