Paroles et traduction James McMurtry - Six Year Drought
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Six Year Drought
Шестилетняя засуха
I
guess
you
had
your
reasons
Полагаю,
у
тебя
были
свои
причины,
For
the
way
you
used
to
be
Чтобы
вести
себя
так,
как
ты
вела
себя
раньше.
Don't
why
I
couldn't
please
you
Не
понимаю,
почему
я
не
мог
тебе
угодить,
You
just
never
had
much
faith
in
me
Ты
просто
никогда
особо
не
верила
в
меня.
There's
fine
dust
in
the
tire
ruts
now
В
колеях
от
шин
теперь
тонкая
пыль,
Along
the
old
feed
road
Вдоль
старой
проселочной
дороги.
They're
workin'
on
a
six
year
drought
У
нас
тут
шестилетняя
засуха,
Just
so
you
know
Просто
чтобы
ты
знала.
I
can
pull
my
weightI
can
hold
my
own
Я
могу
тянуть
свою
лямку,
я
могу
постоять
за
себя,
I
can
sling
that
blade
all
summer
long
Я
могу
размахивать
косой
всё
лето
напролёт,
'Til
the
thistles
fall
And
the
pasture's
clear
Пока
чертополох
не
падёт,
и
пастбище
не
очистится,
And
the
work's
all
done
for
another
year
И
вся
работа
будет
сделана
на
ещё
один
год.
I
can
hold
my
own
Я
могу
постоять
за
себя.
The
world
was
like
a
distant
storm
Мир
был
словно
далёкая
буря,
I
could
feel
it
on
the
breeze
Я
чувствовал
её
на
ветру.
But
it
made
so
little
difference
here
Но
здесь
это
мало
что
меняло,
Just
a
whisper
in
the
trees
Лишь
шепот
в
деревьях.
Mending
fence
for
room
and
board
Чинил
заборы
за
кров
и
еду,
Was
mostly
all
I'd
done
В
основном,
это
всё,
что
я
делал.
For
I
was
still
a
prisoner
here
Ведь
я
всё
ещё
был
пленником
здесь,
The
sucker
rod
on
the
windmill
creaks
Шток
насоса
на
ветряке
скрипит,
Now
and
then
you
hear
a
car
Время
от
времени
слышишь
машину.
There's
thunderheads
across
the
southern
sky
На
южном
небе
грозовые
тучи,
But
they
won't
get
this
far
Но
сюда
они
не
дойдут.
There's
red
ants
by
the
graveyard
gate
У
ворот
кладбища
рыжие
муравьи,
They're
nearly
all
that
moves
Они
почти
всё,
что
движется.
And
they
carry
on
despite
this
heat
И
они
продолжают
жить,
несмотря
на
эту
жару.
I
bet
you'd
tell
me
what
that
proves
Держу
пари,
ты
бы
сказала
мне,
что
это
доказывает.
There's
fine
dust
in
the
tire
ruts
now
В
колеях
от
шин
теперь
тонкая
пыль,
The
creeks
no
longer
run
Ручьи
больше
не
текут.
But
I
am
just
a
visitor
here
Но
я
здесь
всего
лишь
гость,
The
drought
won't
hurt
me
none
Засуха
мне
не
повредит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mc Murtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.