Paroles et traduction James McMurtry - Sixty Acres
Sixty Acres
Шестьдесят акров
Turned
off
the
TV,
sat
down
to
dinner
Выключил
телек,
сел
ужинать,
Phone
rang,
we
were
saying
grace
Зазвонил
телефон,
когда
мы
собрались
молиться.
Grandma
died
left
us
sixty
acres
Бабушка
умерла,
оставив
нам
шестьдесят
акров
-
The
last
of
the
old
home
place
Последний
кусок
земли
нашей
семьи.
Sixty
acres
up
on
the
cap
rock
Шестьдесят
акров
на
вершине
холма,
What
am
I
supposed
to
do
with
that
И
что
мне,
скажи,
с
ними
делать?
Uncle
Claude
got
a
eight
wheeled
tractor
У
дяди
Клода
трактор
восьмиколесный,
Plow
it
under
in
nothing
flat
В
момент
все
вспашет
подчистую.
We
could
plant
some
maize,
we
could
plant
some
cotton
Могли
бы
кукурузу
посадить,
хлопок,
We
could
plant
some
oats
just
to
see
if
they'd
grow
Или
овес,
просто
посмотреть,
взойдет
ли
он.
But
I
don't
like
farming,
can't
take
the
hours
Только
вот
я
фермерством
заниматься
не
люблю,
Don't
like
a
life
that
goes
so
slow
Не
люблю
такую
медленную
жизнь.
Glory
glory,
Hallelujah
Слава,
слава,
Аллилуйя,
Right
back
atcha,
hope
that'll
do
ya
И
тебе
того
же,
надеюсь,
поможет.
Don't
look
at
me
like
there's
something
I
shouldn't
have
said
Не
смотри
на
меня
так,
будто
я
что-то
не
то
сказал,
Just
'cause
that
old
bird's
dead
Просто
потому
что
эта
старушка
умерла.
Glory
glory,
Hallelujah
Слава,
слава,
Аллилуйя,
Wish
you'll
do
this,
hope
that'll
do
ya
Лучше
бы
ты
это
сделала,
надеюсь,
поможет.
Don't
look
at
me
like
there's
something
I
shouldn't
have
said
Не
смотри
на
меня
так,
будто
я
что-то
не
то
сказал,
Just
'cause
that
old
bird's
dead
Просто
потому
что
эта
старушка
умерла.
Now,
cousin
Clifford,
he
got
the
good
land
У
моего
кузена
Клиффорда
земля
получше,
Right
on
the
highway
out
by
Air
Base
road
Прямо
у
трассы,
возле
дороги
к
авиабазе.
Looks
like
a
Wal-Mart
waiting
to
happen
Вот-вот
там
"Walmart"
построят,
I
mean
to
tell
you
it's
a
pot
of
gold
Говорю
тебе,
золотое
дно!
It's
in
the
city
limits
and
zoned
commercial
В
черте
города,
под
коммерцию,
City
water
and
a
sewer
line
Городской
водопровод
и
канализация.
With
the
base
expanding,
consolidation
База
расширяется,
объединяется,
It's
worth
a
fortune
and
it
oughta
been
mine
Целое
состояние
стоит,
и
должна
была
она
моей
быть.
Glory
glory,
Hallelujah
Слава,
слава,
Аллилуйя,
Right
back
atcha,
don't
she
look
natural?
И
тебе
того
же,
ну
разве
не
естественно
она
выглядит?
Don't
look
at
me
like
there's
something
growing
out
of
my
head
Не
смотри
на
меня
так,
будто
у
меня
что-то
на
уме,
Just
'cause
that
old
bird's
dead
Просто
потому
что
эта
старушка
умерла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.