James McMurtry - South Dakota - traduction des paroles en allemand

South Dakota - James McMurtrytraduction en allemand




South Dakota
South Dakota
It was the 23rd of May and I heard the sergeant say,
Es war der 23. Mai und ich hörte den Sergeant sagen,
"Fuck it, round up the usual suspects and call it a day
"Scheiß drauf, sammelt die üblichen Verdächtigen ein und macht für heute Schluss
We've got no time to mess around
Wir haben keine Zeit zu verlieren
And I'm not dying in this shit hole town for a soldier's pay"
Und ich sterbe nicht in diesem Drecksloch für einen Soldatensold"
It was too good to be true, but my discharge came through
Es war zu schön, um wahr zu sein, aber meine Entlassung kam durch
And I was on the first bird out that I could find
Und ich war im ersten Vogel raus, den ich finden konnte
Rode that C-17 into Stuttgart
Flog mit dieser C-17 nach Stuttgart
Fall roundup on my mind
Den Herbst-Viehtrieb im Sinn
When my brothers picked me up
Als meine Brüder mich abholten
We got way deep in our cups
haben wir tief ins Glas geschaut
We must've tore old Rapid city down
Wir müssen das alte Rapid City zerlegt haben
My big brother Jack said "Boy it's good to see you back
Mein großer Bruder Jack sagte: "Junge, es ist gut, dich wiederzusehen
What you gonna do now, what you gonna do now?"
Was wirst du jetzt tun, was wirst du jetzt tun?"
Because there ain't much between the Pole and South Dakota
Denn es gibt nicht viel zwischen dem Pol und South Dakota
And barbed wire won't stop the wind
Und Stacheldraht hält den Wind nicht auf
You won't get nothing here but broke and older
Du wirst hier nichts als pleite und älter werden
If I was you I might re-up again
Wenn ich du wäre, würde ich vielleicht wieder unterschreiben
Well, we had good rain this year
Nun, wir hatten dieses Jahr guten Regen
Dad fed in some charolais steers
Dad hat einige Charolais-Ochsen aufgetrieben
Got them way cheap out of Texas
Hat sie sehr günstig aus Texas bekommen
Because of the drouth
Wegen der Dürre
We put them out on oats
Wir haben sie auf die Haferweide getrieben
They hadn't yet grown their winter coats away down south
Ihr Winterfell hatten sie noch nicht, da unten im Süden
It was barely even fall
Es war kaum Herbst
But that blizzard got them all
Aber dieser Schneesturm hat sie alle erwischt
Left them sprawled across the pasture Stiff as boards
Ließ sie über die Weide verstreut zurück, steif wie Bretter
You take a sharp knife in your hand
Du nimmst ein scharfes Messer in die Hand
Skin them out while you still can
Häutest sie, solange du noch kannst
And curse the lord
Und verfluchst den Herrn
Curse the lord
Verfluchst den Herrn
These old hides are not worth much
Diese alten Häute sind nicht viel wert
So we'll pitch them off the truck
Also werfen wir sie vom Laster
Pile them up by the horse trough in the lot
Stapeln sie beim Pferdetrog auf dem Hof
Because they sell by the pound
Denn sie werden nach Pfund verkauft
They weigh like lead if you wet them down
Sie wiegen wie Blei, wenn du sie nass machst
And they're all we got
Und sie sind alles, was wir haben
With a gas lease or two we might've just made due
Mit ein oder zwei Gaspachtverträgen hätten wir es vielleicht gerade so geschafft
But there's nothing under this ground worth a dime
Aber unter diesem Boden ist nichts, was einen Cent wert ist
Now the sheriff's on his way and it's damn sure not our day
Jetzt ist der Sheriff unterwegs und es ist verdammt sicher nicht unser Tag
It's just our time
Es ist einfach unsere Zeit gekommen





Writer(s): James Mc Murtry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.