Paroles et traduction James McMurtry - Talkin At The Texaco
Talkin At The Texaco
Разговоры у заправки
Well
if
you're
lookin'
for
a
good
time
Что
ж,
если
ты
ищешь,
где
хорошо
провести
время,
You're
a
little
bit
late
То
ты
немного
опоздал.
We
rolled
up
the
sidewalks
Мы
тут
сворачиваем
тротуары
At
a
quarter
to
eight
В
четверть
восьмого.
It's
a
small
town
У
нас
городок
маленький,
We
can't
sell
you
no
beer
Пива
тебе
не
продадут.
It's
a
small
town,
so
Городок
маленький,
так
что,
May
I
ask
what
you're
doin'
here
Позволь
спросить,
что
ты
тут
делаешь?
Hey
what
you
up
to
Эй,
что
ты
задумал?
I
already
know
Я
и
так
знаю.
I
heard
the
boys
Слышал
ребят,
Talkin'
at
the
Texaco
Болтающих
у
заправки.
It's
a
small
town
Городок
у
нас
маленький,
I
know
how
you
feel
Я
понимаю,
как
ты
себя
чувствуешь.
It's
a
small
town,
son
Городок
маленький,
сынок,
And
the
news
travels
И
новости
тут
разносятся
Quicker
than
wheels
Быстрее
любого
автомобиля.
Who
you
lookin'
for
Кого
ты
ищешь?
What
was
his
name
Как
его
звали?
You
can
probably
find
him
Ты,
наверное,
найдешь
его
At
the
football
game
На
футбольном
поле.
It's
a
small
town
Городок
у
нас
маленький,
You
know
what
I
mean
Ты
же
понимаешь,
о
чем
я.
It's
a
small
town,
son
Городок
маленький,
сынок,
And
we
all
support
the
team
И
мы
все
болеем
за
нашу
команду.
The
preacher
drove
by
in
his
Cadillac
Священник
проезжал
мимо
на
своем
Кадиллаке.
I
waved
at
him
but
he
didn't
wave
back
Я
помахал
ему,
но
он
не
помахал
в
ответ.
It's
a
small
town
Городок
у
нас
маленький,
Everybody
knows
your
face
Все
знают
тебя
в
лицо.
It's
a
small
town,
son
Городок
маленький,
сынок,
And
we
all
must
know
our
place
И
мы
все
должны
знать
свое
место.
I
woke
up
feeling
foggy
Проснулся
я
с
утра,
ничего
не
помню,
And
I
called
old
Mrs.
White
И
позвонил
старушке
миссис
Уайт.
I
figured
she
could
tell
me
Думал,
она
сможет
рассказать
мне,
What
I
did
last
night
Что
я
вытворял
прошлой
ночью.
It's
a
small
town
Городок
у
нас
маленький,
She's
bound
to
know
Она
точно
знает.
It's
a
small
town,
son
Городок
маленький,
сынок,
I
believe
that
I
better
go
Мне
пора,
пожалуй.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mcmurtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.