James McMurtry - Talkin At The Texaco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James McMurtry - Talkin At The Texaco




Talkin At The Texaco
Разговоры у заправки
Well if you're lookin' for a good time
Что ж, если ты ищешь, где хорошо провести время,
You're a little bit late
То ты немного опоздал.
We rolled up the sidewalks
Мы тут сворачиваем тротуары
At a quarter to eight
В четверть восьмого.
It's a small town
У нас городок маленький,
We can't sell you no beer
Пива тебе не продадут.
It's a small town, so
Городок маленький, так что,
May I ask what you're doin' here
Позволь спросить, что ты тут делаешь?
Hey what you up to
Эй, что ты задумал?
I already know
Я и так знаю.
I heard the boys
Слышал ребят,
Talkin' at the Texaco
Болтающих у заправки.
It's a small town
Городок у нас маленький,
I know how you feel
Я понимаю, как ты себя чувствуешь.
It's a small town, son
Городок маленький, сынок,
And the news travels
И новости тут разносятся
Quicker than wheels
Быстрее любого автомобиля.
Who you lookin' for
Кого ты ищешь?
What was his name
Как его звали?
You can probably find him
Ты, наверное, найдешь его
At the football game
На футбольном поле.
It's a small town
Городок у нас маленький,
You know what I mean
Ты же понимаешь, о чем я.
It's a small town, son
Городок маленький, сынок,
And we all support the team
И мы все болеем за нашу команду.
The preacher drove by in his Cadillac
Священник проезжал мимо на своем Кадиллаке.
I waved at him but he didn't wave back
Я помахал ему, но он не помахал в ответ.
It's a small town
Городок у нас маленький,
Everybody knows your face
Все знают тебя в лицо.
It's a small town, son
Городок маленький, сынок,
And we all must know our place
И мы все должны знать свое место.
I woke up feeling foggy
Проснулся я с утра, ничего не помню,
And I called old Mrs. White
И позвонил старушке миссис Уайт.
I figured she could tell me
Думал, она сможет рассказать мне,
What I did last night
Что я вытворял прошлой ночью.
It's a small town
Городок у нас маленький,
She's bound to know
Она точно знает.
It's a small town, son
Городок маленький, сынок,
I believe that I better go
Мне пора, пожалуй.





Writer(s): James Mcmurtry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.