Paroles et traduction James McMurtry - Terry
Terry's
off
the
track
Терри
сбился
с
пути.
Sent
him
away
and
he
won't
be
back
for
a
while
Отослал
его,
и
он
не
вернется
еще
некоторое
время.
Fifteen
years
old
Пятнадцать
лет.
One
night
he
lost
control
Однажды
ночью
он
потерял
контроль
над
собой.
Straight
shots
Прямые
выстрелы
Staggered
out
to
the
parking
lot
Шатаясь,
вышел
на
парковку.
Someone
called
him
names
Кто-то
обзывал
его.
He
was
in
no
mood
for
games
Он
был
не
в
настроении
для
игр.
He
was
irate
Он
был
разгневан.
Courtin'
fate
Ухаживаю
за
судьбой
It
all
went
off
in
the
blink
of
an
eye
Все
исчезло
в
мгновение
ока.
There's
no
turnin
back
or
questioning
why
Нет
пути
назад
или
вопроса
почему
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
самый
разгар
момента.
Flash
in
the
pan
Вспышка
на
сковороде
Blood
on
the
gravel
and
a
long
neck
in
his
hand
Кровь
на
гравии
и
длинная
шея
в
его
руке.
Terry's
off
the
track
Терри
сбился
с
пути.
Been
gone
two
years
and
he
ain't
been
back
a
time
Его
не
было
два
года,
и
он
ни
разу
не
вернулся.
Sent
him
to
a
school
Отправили
его
в
школу.
Pays
attention
and
he
minds
the
rules
Он
внимателен
и
соблюдает
правила.
And
he
makes
no
fuss
И
он
не
суетится.
Says
he
misses
us
Говорит,
что
скучает
по
нам.
Plays
his
guitar
low
Тихо
играет
на
гитаре.
In
his
room
'neath
a
sixty-watt
glow
В
его
комнате
под
шестидесятиваттным
свечением
Till
the
counselor
shouts,
"Lights
out."
Пока
советник
не
крикнет:"отбой!"
Then
it
all
comes
back
А
потом
все
возвращается.
Ringin
in
his
ear
Звенит
у
него
в
ушах
My
God
boy,
whatcha
doin'
in
here?
Боже
мой,
что
ты
здесь
делаешь?
It
was
the
heat
of
the
moment
Это
был
самый
разгар
момента.
A
flash
in
the
pan
Вспышка
на
сковороде
Never
shoulda
happened
Этого
не
должно
было
случиться
And
you
know
it
never
will
again
И
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
никогда
не
повторится.
Terry's
off
the
track
Терри
сбился
с
пути.
Someday
he'll
be
comin'
back,
they
say
Говорят,
однажды
он
вернется.
His
hometown
looks
the
same
Его
родной
город
выглядит
так
же.
Same
old
streets
and
the
same
old
games
to
play
Те
же
старые
улицы
и
те
же
старые
игры.
Must
be
a
dream
Должно
быть,
это
сон.
Eleven
months
he
turns
eighteen
Одиннадцать
месяцев
ему
исполняется
восемнадцать
And
he's
outta
there
И
он
ушел
оттуда.
But
he
won't
leave
the
walls
behind
Но
он
не
оставит
стены
позади.
They're
gonna
stay
with
him
a
good
long
time
Они
останутся
с
ним
надолго.
In
the
heat
of
the
moment
В
самый
разгар
этого
момента
Any
old
day
В
любой
старый
день
It
don't
take
a
second
to
throw
it
all
away
Это
не
займет
ни
секунды,
чтобы
выбросить
все
это.
Terry's
off
the
track
Терри
сбился
с
пути.
Sent
him
away
and
he
won't
be
back
for
a
while
Отослал
его,
и
он
не
вернется
еще
некоторое
время.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mc Murtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.