James McMurtry - The Governor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James McMurtry - The Governor




The Governor
Губернатор
Does the Governer know who killed the fishermen
Дорогая, знает ли губернатор, кто убил рыбаков
On the lake last night?
На озере прошлой ночью?
Was the cigarette boat comin' 'round the point like a bat out of hell
Катер с сигаретным названием нёсся, словно ле́тучая мышь из преисподней,
Wasn't burnin' his lights?
Даже без огней?
The cigarette boat is not even legal
Такие катера вообще запрещены,
The lake's too narrow to be goin' that fast
Озеро слишком узкое для такой скорости.
Two fishermen sat in an old green Jon boat
Два рыбака сидели в старой зелёной лодке "Джон",
Makin' one more cast
Делая последний заброс.
Full moon rising big and pale
Полная луна восходила, большая и бледная,
That cigarette boat didn't even slow down
А этот катер даже не сбавил ход.
It was throwin' up a big old rooster tail
Он поднял огромный хвост брызг
And it ran right through 'em with a sickening sound
И врезался прямо в них с тошнотворным звуком.
Does the Governor know who killed the fishermen?
Дорогая, знает ли губернатор, кто убил рыбаков?
Does the Governor know who killed the fishermen?
Знает ли губернатор, кто убил рыбаков?
The game warden's here and the EMS
Вот и егерь, и скорая.
They hauled up the body with a rope and a hook
Вытащили тело с помощью верёвки и крюка.
They got no leads and no suspects
Ни зацепок, ни подозреваемых.
State trooper says they're not even gonna look
Патрульный говорит, что они даже искать не будут.
Does the Governor know who killed the fishermen?
Дорогая, знает ли губернатор, кто убил рыбаков?
Had to have been some fat cat
Должно быть, какая-то большая шишка.
Them cigarette boats, they cost many
Эти сигаретные катера стоят целое состояние.
Can't just anybody buy a boat like that
Не каждый может позволить себе такую лодку.
Does the Governor know who killed the fishermen?
Дорогая, знает ли губернатор, кто убил рыбаков?
They can't find the boat, they can't find the trailer
Не могут найти ни катер, ни прицеп.
They were watchin' the ramps, big mistake
Следили за спусками на воду большая ошибка.
I'll bet you the farm it's in somebodies' boathouse
Держу пари, он в чьём-то эллинге.
It never made the ramp and it's still on the lake
Он так и не добрался до спуска и всё ещё на озере.
They try to get a warrant... dream all you want
Попытаются получить ордер… Мечтать не вредно.
They won't be searchin' any lake front homes
Они не станут обыскивать дома на берегу озера.
Justice is blind to them that own it
Правосудие слепо к тем, кому принадлежит.
Money don't talk when it's one of their own
Деньги не говорят, когда дело касается своих.
Money don't talk when it's one of their own
Деньги не говорят, когда дело касается своих.
Money don't talk when it's one of their own
Деньги не говорят, когда дело касается своих.
Does the Governor know who killed the fishermen?
Дорогая, знает ли губернатор, кто убил рыбаков?
Does the Governor know who killed the fishermen?
Знает ли губернатор, кто убил рыбаков?
Does the Governor know who killed the fishermen?
Знает ли губернатор, кто убил рыбаков?





Writer(s): James Mcmurtry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.