Paroles et traduction James McMurtry - Tired of Walking
They
went
about
it
in
the
wrong
way
Они
пошли
по
неверному
пути.
I'da
told
'em,
but
it
wasn't
my
job
Я
бы
сказал
им,
но
это
не
моя
работа.
It's
on
the
news,
it's
in
the
paper
Это
в
новостях,
это
в
газетах.
What
could
they've
been
thinking
of?
О
чем
они
могли
думать?
I
saw
'em
heading
out
that
morning
Я
видел,
как
они
уходили
в
то
утро.
I
guess
I'll
never
know
why
Наверное,
я
никогда
не
узнаю,
почему.
I
didn't
mean
nothing
by
it
Я
ничего
такого
не
имела
в
виду.
Gave
'em
the
finger
when
they
waved
goodbye
Показал
им
палец,
когда
они
помахали
на
прощание.
And
it's
pretty
tragic,
pretty
glory
И
это
довольно
трагично,
довольно
славно.
I
knew
'em
all,
personal
like
Я
знал
их
всех,
лично,
как
...
I
got
the
inside
story
У
меня
есть
внутренняя
история.
I'm
gonna
sell
the
rights
Я
собираюсь
продать
права.
'Cause
I'm
tired
of
walking,
I
wanna
ride
Потому
что
я
устал
ходить
пешком,
я
хочу
прокатиться
верхом.
Tired
of
walking
Устал
ходить
пешком
This
kinda
thing,
it's
bound
to
happen
Такая
штука,
она
обязательно
случится.
Part
of
the
job,
we
do
it
all
day
Часть
работы,
мы
делаем
ее
весь
день.
We
try
not
to
think
about
it
Мы
стараемся
не
думать
об
этом.
Of
course,
it's
pretty
good
pay
Конечно,
это
неплохая
плата.
But
I'm
just
like
anybody
Но
я
такой
же,
как
все.
I
got
things
in
my
past
У
меня
есть
кое-что
в
прошлом.
No,
I
won't
be
specific
Нет,
я
не
буду
уточнять.
But
I
can
make
it
go
away
fast
Но
я
могу
сделать
так,
чтобы
это
быстро
прошло.
And
I'm
tired
of
walking,
I
wanna
ride
И
я
устал
ходить
пешком,
я
хочу
ехать
верхом.
Tired
of
walking
Устал
ходить
пешком
Last
night
just
for
a
moment
Прошлой
ночью
только
на
мгновение
Down
at
the
drive-in
picture
show
Внизу,
на
автосалоне.
I
coulda
swore,
I
heard
'em
calling
Я
мог
бы
поклясться,
что
слышал
их
зов.
From
in
the
speaker
hanging
on
the
door
Из
динамика,
висящего
на
двери.
And
they
were
so
real,
calling
to
me
И
они
были
такими
реальными,
звали
меня.
I
couldn't
quite
tell
what
they've
said
Я
не
могу
точно
сказать,
что
они
сказали.
But
up
on
the
screen
it
was
just
the
movie
Но
на
экране
это
был
просто
фильм.
It
musta
all
just
been
in
my
head
Должно
быть,
все
это
было
у
меня
в
голове.
And
you
can
go
ahead
and
call
me
a
vulture
И
можешь
называть
меня
стервятником.
Call
me
any
kind
of
name
Называй
меня
любым
именем.
Nothing
sells
in
this
culture
В
этой
культуре
ничего
не
продается.
Quite
like
disaster,
I'm
not
to
blame
Это
похоже
на
катастрофу,
но
я
ни
в
чем
не
виноват.
I'm
tired
of
walking,
I
wanna
ride
Я
устал
ходить
пешком,
я
хочу
прокатиться
верхом.
Tired
of
walking
Устал
ходить
пешком
Just
to
let
it
burn
in
the
ashtray
Пусть
горит
в
пепельнице.
Kinda
gets
old
Вроде
как
стареет
Waiting
'til
they
call
my
number
Жду,
пока
они
наберут
мой
номер.
Just
letting
my
coffee
get
cold
Просто
даю
остыть
своему
кофе.
I'm
tired
of
walking
Я
устал
ходить
пешком.
I'm
tired
of
walking
Я
устал
ходить
пешком.
They
went
about
it
in
the
wrong
way
Они
пошли
по
неверному
пути.
I'da
told
'em,
but
it
wasn't
my
job
Я
бы
сказал
им,
но
это
не
моя
работа.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mc Murtry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.