James McMurtry - Tired of Walking - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James McMurtry - Tired of Walking




Tired of Walking
Устал ходить
They went about it in the wrong way
Они сделали всё неправильно,
I'da told 'em, but it wasn't my job
Я бы им сказал, но это была не моя задача.
It's on the news, it's in the paper
Это в новостях, это в газетах,
What could they've been thinking of?
О чём они только думали?
I saw 'em heading out that morning
Я видел, как они уезжали тем утром,
I guess I'll never know why
Наверное, я никогда не узнаю почему.
I didn't mean nothing by it
Я ничего такого не имел в виду,
Gave 'em the finger when they waved goodbye
Просто показал им палец, когда они махали на прощание.
And it's pretty tragic, pretty glory
И это довольно трагично, довольно пафосно.
I knew 'em all, personal like
Я знал их всех лично,
I got the inside story
У меня есть информация из первых рук,
I'm gonna sell the rights
Я собираюсь продать права.
'Cause I'm tired of walking, I wanna ride
Потому что я устал ходить, я хочу ездить,
Tired of walking
Устал ходить.
This kinda thing, it's bound to happen
Такое случается,
Part of the job, we do it all day
Часть работы, мы делаем это каждый день.
We try not to think about it
Мы стараемся не думать об этом,
Of course, it's pretty good pay
Конечно, это хорошо оплачивается.
But I'm just like anybody
Но я такой же, как и все,
I got things in my past
У меня есть прошлое.
No, I won't be specific
Нет, я не буду вдаваться в подробности,
But I can make it go away fast
Но я могу быстро от этого избавиться.
And I'm tired of walking, I wanna ride
И я устал ходить, я хочу ездить,
Tired of walking
Устал ходить.
Last night just for a moment
Прошлой ночью на мгновение
Down at the drive-in picture show
В автомобильном кинотеатре
I coulda swore, I heard 'em calling
Мне показалось, я слышал, как они зовут меня
From in the speaker hanging on the door
Из динамика, висящего на двери.
And they were so real, calling to me
И они были такими реальными, звали меня,
I couldn't quite tell what they've said
Я не мог разобрать, что они говорили.
But up on the screen it was just the movie
Но на экране шёл фильм,
It musta all just been in my head
Должно быть, мне это просто показалось.
And you can go ahead and call me a vulture
И ты можешь называть меня стервятником,
Call me any kind of name
Можешь называть меня как угодно.
Nothing sells in this culture
В этой культуре ничто не продаётся
Quite like disaster, I'm not to blame
Так хорошо, как катастрофа, я не виноват.
I'm tired of walking, I wanna ride
Я устал ходить, я хочу ездить,
Tired of walking
Устал ходить.
Just to let it burn in the ashtray
Просто дать ему сгореть в пепельнице,
Kinda gets old
Немного надоело.
Waiting 'til they call my number
Ждать, пока назовут мой номер,
Just letting my coffee get cold
Просто дать моему кофе остыть.
I'm tired of walking
Я устал ходить,
I'm tired of walking
Я устал ходить.
They went about it in the wrong way
Они сделали всё неправильно,
I'da told 'em, but it wasn't my job
Я бы им сказал, но это была не моя задача.





Writer(s): James Mc Murtry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.