James Mercer - The Other Side - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction James Mercer - The Other Side




The Other Side
Другая сторона
I know I always say I'm going to play it safe
Знаю, я всегда говорю, что буду играть осторожно,
But this is someone else's game
Но это чужая игра.
I don't have the upper hand
У меня нет преимущества.
I could retrace my steps before I place my bet
Я мог бы вернуться назад, прежде чем сделать ставку,
But I've already made my bed
Но я уже все решил.
I'm beginning to understand
Я начинаю понимать,
That I'm not coming home
Что я не вернусь домой.
You already know
Ты уже знаешь это.
That when it comes to it
Что, когда дойдет до дела,
I'm gonna do what I have to do
Я сделаю то, что должен сделать,
Even if you don't want me to
Даже если ты этого не хочешь.
I'm not gonna run and hide
Я не собираюсь бежать и прятаться.
I'll take a bullet
Я приму удар на себя.
You know I would die for you
Ты знаешь, я бы умер за тебя.
There is nothing I wouldn't do
Нет ничего, чего бы я не сделал,
To see you on the other side
Чтобы увидеть тебя на другой стороне.
Babe it's such a shame, I guess I can't be tamed
Детка, как жаль, похоже, меня не приручить.
At least you will remember my name
По крайней мере, ты будешь помнить мое имя.
Don't it fade away
Пусть оно не исчезнет.
Cause it can't be undone and the battle isn't won
Ведь это необратимо, и битва не выиграна,
It had only just begun
Она только началась.
It's too late for a getaway
Слишком поздно для побега.
I'm not coming home
Я не вернусь домой.
But you already know
Но ты уже знаешь это.
That when it comes to it
Что, когда дойдет до дела,
I'm gonna do what I have to do
Я сделаю то, что должен сделать,
Even if you don't want me to
Даже если ты этого не хочешь.
I'm not gonna run and hide
Я не собираюсь бежать и прятаться.
I'll take a bullet
Я приму удар на себя.
You know I would die for you
Ты знаешь, я бы умер за тебя.
There is nothing I wouldn't do
Нет ничего, чего бы я не сделал,
To see you on the other side
Чтобы увидеть тебя на другой стороне.
Side, meet you on the other
Сторона, встретимся на другой
Side, meet you on the other
Сторона, встретимся на другой
Side, meet you on the other
Сторона, встретимся на другой
Side, meet you on the other
Сторона, встретимся на другой
Side, meet you on the other
Сторона, встретимся на другой
Side, meet you on the other
Сторона, встретимся на другой
Side, meet you on the other
Сторона, встретимся на другой
Side
Сторона
I'm not coming home
Я не вернусь домой.
But you already know
Но ты уже знаешь это.
That when it comes to it
Что, когда дойдет до дела,
I'm gonna do what I have to do
Я сделаю то, что должен сделать,
Even if you don't want me to
Даже если ты этого не хочешь.
I'm not gonna run and hide
Я не собираюсь бежать и прятаться.
I'll take a bullet
Я приму удар на себя.
You know I would die for you
Ты знаешь, я бы умер за тебя.
There is nothing I wouldn't do
Нет ничего, чего бы я не сделал,
To see you on the other side
Чтобы увидеть тебя на другой стороне.
When it comes to it
Когда дойдет до дела,
I'm gonna do what I have to do
Я сделаю то, что должен сделать,
Even if you don't want me to
Даже если ты этого не хочешь.
I'm not gonna run and hide
Я не собираюсь бежать и прятаться.
I'll take a bullet
Я приму удар на себя.
You know I would die for you
Ты знаешь, я бы умер за тебя.
There is nothing I wouldn't do
Нет ничего, чего бы я не сделал,
To see you on the other side
Чтобы увидеть тебя на другой стороне.





Writer(s): James Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.