Paroles et traduction James Morrison - Person I Should Have Been (live at iTunes Festival London 2011)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Person I Should Have Been (live at iTunes Festival London 2011)
Человек, которым я должен был быть (живое выступление на iTunes Festival London 2011)
I'm
gonna
start
again
Я
начну
все
сначала,
This
world
I
painted
black
Этот
мир,
что
я
окрасил
в
черный,
Just
needs
some
colour
Просто
нуждается
в
красках.
I'm
gonna
live
my
life
like
the
other
Я
буду
жить
своей
жизнью,
как
тот
другой,
Person
I
should
have
been
Человек,
которым
я
должен
был
быть.
I
ain't
tapping
out,
no
no
no
no
Я
не
сдамся,
нет,
нет,
нет,
нет,
To
this
dark
and
twisted
dream
Этому
темному
и
искаженному
сну,
That's
kept
me
living
Который
поддерживал
мою
жизнь.
I
pray
to
my
soul
Я
молю
свою
душу,
To
keep
its
fire
burning
Чтобы
ее
огонь
продолжал
гореть,
And
when
it
does
И
когда
это
случится,
I'm
gonna
let
it
shine
Я
позволю
ему
сиять.
I'll
make
the
best
of
this
life
I've
got
left
Я
возьму
от
этой
жизни
все,
что
осталось,
Got
no
time
for
no
regrets
У
меня
нет
времени
на
сожаления.
Gonna
show
you
just
what
I
can
be
Я
покажу
тебе,
кем
я
могу
быть,
The
person
I
should
have
been
Человеком,
которым
я
должен
был
быть.
And
it
might
take
time,
take
time
И
это
может
занять
время,
занять
время,
Coz
this
life
has
taken
it
right
out
of
me
Потому
что
эта
жизнь
высосала
из
меня
все
силы.
I
wanna
change
my
perspective
of
reality
Я
хочу
изменить
свое
представление
о
реальности,
Be
a
much
better
version
of
me
Стать
гораздо
лучшей
версией
себя,
The
person
I
should
have
been
Человеком,
которым
я
должен
был
быть.
I
make
the
best
of
this
life
I've
got
left
Я
возьму
от
этой
жизни
все,
что
осталось,
Put
my
sincerity
to
the
test
Подвергну
свою
искренность
испытанию,
Wake
up
my
senses
finally
Наконец-то
пробужу
свои
чувства,
The
water
washes
me
clean
Вода
смывает
с
меня
все
плохое.
What
shouldn't
have
been
has
all
been
done
То,
чего
не
должно
было
быть,
уже
случилось.
If
I
don't
get
a
grip
Если
я
не
возьму
себя
в
руки,
Then
the
world
has
won
Тогда
мир
победил,
Making
me
think
that
I'll
never
be
Заставляя
меня
думать,
что
я
никогда
не
стану
The
person
I
should
have
been
Тем
человеком,
которым
я
должен
был
быть.
Who
am
I
now?
Кто
я
сейчас?
A
lonely
man
that's
fallen
down
Одинокий
человек,
который
пал.
No
I
can't
change
Нет,
я
не
могу
изменить
The
past
that
time
has
all
burned
out
Прошлое,
которое
время
сожгло
дотла.
But
I
know
somewhere
inside
of
me
Но
я
знаю,
что
где-то
внутри
меня
Is
the
person
I
could
have
been
Есть
тот
человек,
которым
я
мог
бы
быть.
Make
the
best
of
this
life
I've
got
left
Я
возьму
от
этой
жизни
все,
что
осталось,
Got
no
time
for
no
regrets
У
меня
нет
времени
на
сожаления.
Gonna
show
you
just
what
I
can
be
Я
покажу
тебе,
кем
я
могу
быть,
The
person
I
should
have
been
Человеком,
которым
я
должен
был
быть.
What
shouldn't
have
been
has
all
been
done
То,
чего
не
должно
было
быть,
уже
случилось.
If
I
don't
get
a
grip
Если
я
не
возьму
себя
в
руки,
Then
the
world
has
won
Тогда
мир
победил,
Making
me
think
that
I'll
never
be
Заставляя
меня
думать,
что
я
никогда
не
стану
The
person
I
should
have
been
Тем
человеком,
которым
я
должен
был
быть.
I
said
the
person,
person
I
should
have
been
Я
сказал,
тем
человеком,
человеком,
которым
я
должен
был
быть,
The
person,
person
I
should
have
been
Тем
человеком,
человеком,
которым
я
должен
был
быть,
The
person
I
should
have
been
Тем
человеком,
которым
я
должен
был
быть.
I
said
the
person,
person
I
should
have
been
Я
сказал,
тем
человеком,
человеком,
которым
я
должен
был
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.