Paroles et traduction James Morrison - Ruins
We
both
tried
our
best
Мы
оба
старались
изо
всех
сил.
We
gave
our
all
Мы
отдали
все,
что
у
нас
было.
But
every
bridge
we
built
is
made
to
fall
Но
каждый
мост,
который
мы
построили,
обречен
на
падение.
It's
gonna
hurt
like
hell
until
we
get
past
the
end
Будет
чертовски
больно,
пока
мы
не
дойдем
до
конца.
It's
gonna
hit,
not
so
long
to
start
again
Он
ударит,
но
не
так
уж
долго,
чтобы
начать
все
сначала.
We'll
be
rising
from
the
ruins
Мы
восстанем
из
руин.
Burning
from
the
wreckage
Горит
от
обломков.
But
now
our
hearts
are
broken
Но
теперь
наши
сердца
разбиты.
If
we
could
just
take
a
moment
Если
бы
мы
могли
просто
взять
минутку
...
We'll
see
the
good
in
each
other
Мы
увидим
хорошее
друг
в
друге.
Remember
when
we
were
lovers
Помнишь,
когда
мы
были
любовниками?
We
just
need
a
little
time
Нам
просто
нужно
немного
времени.
And
soon
we'll
both
be
rising
И
скоро
мы
оба
поднимемся.
Rising
from
the
ruins
Восстание
из
руин.
There's
no
going
back
Нет
пути
назад.
We
froze
this
time
На
этот
раз
мы
замерли.
If
we
both
look
straight
ahead
Если
мы
оба
будем
смотреть
прямо
перед
собой
...
Then
we'll
make
out
alive
Тогда
мы
будем
целоваться
живыми.
Can't
fool
ourselves
Мы
не
можем
обмануть
самих
себя.
Saying
where
we
could
have
been
Говоря,
где
мы
могли
бы
быть.
Oh
we're
lost
right
now
О
мы
заблудились
прямо
сейчас
But
we'll
find
ourselves
again
Но
мы
найдем
себя
снова.
We'll
be
rising
from
the
ruins
Мы
восстанем
из
руин.
Burning
from
the
wreckage
Горит
от
обломков.
But
now
our
hearts
are
broken
Но
теперь
наши
сердца
разбиты.
If
we
could
just
take
a
moment
Если
бы
мы
могли
просто
взять
минутку
...
We'll
see
the
good
in
each
other
Мы
увидим
хорошее
друг
в
друге.
Remember
when
we
were
lovers
Помнишь,
когда
мы
были
любовниками?
We
just
need
a
little
time
Нам
просто
нужно
немного
времени.
And
soon
we'll
both
be
rising
И
скоро
мы
оба
поднимемся.
Rising
from
the
ruins
Восстание
из
руин.
We're
both
gonna
rise
up
Мы
оба
восстанем.
We're
both
gonna
rise
up
Мы
оба
восстанем.
We're
both
gonna
rise
up
Мы
оба
восстанем.
We're
both
gonna
rise
up
Мы
оба
восстанем.
We're
both
gonna
rise
up
Мы
оба
восстанем.
We're
both
gonna
rise
up
Мы
оба
восстанем.
We're
both
gonna
rise
up
Мы
оба
восстанем.
Rising
from
the
ruins
Восстание
из
руин.
Burning
from
the
wreckage
Горит
от
обломков.
But
now
our
hearts
are
broken
Но
теперь
наши
сердца
разбиты.
If
we
could
just
take
a
moment
Если
бы
мы
могли
просто
взять
минутку
...
We'll
see
the
good
in
each
other
Мы
увидим
хорошее
друг
в
друге.
Remember
when
we
were
lovers
Помнишь,
когда
мы
были
любовниками?
We
just
need
a
little
time
Нам
просто
нужно
немного
времени.
And
soon
we'll
both
be
rising
И
скоро
мы
оба
поднимемся.
Rising
from
the
ruins
Восстание
из
руин.
We
both
tried
our
best
Мы
оба
старались
изо
всех
сил.
We
gave
our
all
Мы
отдали
все,
что
у
нас
было.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Paul Robson, James Morrison, John Green
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.