Paroles et traduction James Morrison - A Brush With Bunj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Brush With Bunj
Лёгкое Прикосновение Безумия
Forget
the
words,
the
pictures
are
nice
Забудь
слова,
картинки
прекрасны,
And
dream
of
a
girl
or
somebody
else's
life
И
мечтай
о
девушке
или
о
чьей-то
чужой
жизни.
I'm
trying
a
road
that's
dead
on
the
end
Я
иду
по
дороге,
ведущей
в
никуда,
That's
how
it
goes,
so
copy
and
save
and
send
Так
уж
вышло,
скопируй,
сохрани
и
отправь.
A
brush
with
the
wild,
we
were
the
best
Лёгкое
прикосновение
безумия,
мы
были
лучшими,
It's
all
I
recall,
I
forget
the
rest
Это
всё,
что
я
помню,
остальное
забыл.
I'll
wait
for
a
bus,
I'm
boarding
a
plane
Я
жду
автобус,
я
сажусь
в
самолёт,
A
brush
with
the
wild,
we
were
the
best
Лёгкое
прикосновение
безумия,
мы
были
лучшими,
It's
all
I
can
do,
a
beautiful
mess
Это
всё,
что
я
могу,
прекрасный
хаос.
I'm
making
the
call,
my
message
is
lame
Я
звоню,
моё
сообщение
глупое,
We
had
a
thing
whatever
it's
called
У
нас
что-то
было,
как
бы
это
ни
называлось,
And
you
were
a
dream,
and
I
was
a
concrete
wall
И
ты
была
мечтой,
а
я
бетонной
стеной.
There's
a
fox
in
the
snow,
alone
by
a
fence
Лиса
на
снегу,
одна
у
забора,
But
the
fence's
too
tall,
now
it's
making
me
all
depressed
Но
забор
слишком
высок,
и
это
меня
угнетает.
A
brush
with
the
wild,
we
were
the
best
Лёгкое
прикосновение
безумия,
мы
были
лучшими,
It's
all
I
recall,
I
forget
the
rest
Это
всё,
что
я
помню,
остальное
забыл.
I'll
wait
for
a
bus,
on
board
on
a
place
Я
жду
автобус,
я
на
борту
самолета,
A
brush
with
the
wild,
we
were
the
best
Лёгкое
прикосновение
безумия,
мы
были
лучшими,
It's
all
I
can
do,
a
beautiful
mess
Это
всё,
что
я
могу,
прекрасный
хаос.
I'm
making
the
call,
my
message
is
lame
Я
звоню,
моё
сообщение
глупое,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Lloyd Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.