Paroles et traduction James Morrison - Back Home
There's
so
much
craziness
surrounding
me,
Вокруг
меня
столько
безумия.
There's
so
much
going
on
it
gets
hard
to
breathe
Столько
всего
происходит,
что
становится
трудно
дышать.
When
all
my
faith
has
gone,
you
bring
it
back
to
me,
Когда
вся
моя
вера
иссякнет,
ты
вернешь
ее
мне.
You
make
it
real
for
me
Ты
делаешь
это
реальностью
для
меня.
When
I'm
not
sure
of
my
priorities,
Когда
я
не
уверен
в
своих
приоритетах,
When
I've
lost
sight
of
where
I'm
meant
to
be
Когда
я
потерял
из
виду,
где
я
должен
быть.
And
like
holy
water
washing
over
me,
И
как
святая
вода
омывает
меня,
You
make
it
real
for
me
Ты
делаешь
это
реальностью
для
меня.
And
I
am
running
to
you
baby,
И
я
бегу
к
тебе,
детка,
You
are
the
only
one
who
saves
me
Ты
единственная,
кто
спасает
меня.
That's
why
I've
been
missing
you
lately,
Вот
почему
я
скучаю
по
тебе
в
последнее
время,
'Cause
you
make
it
real
for
me
потому
что
ты
делаешь
это
реальным
для
меня
When
my
head
is
strong,
but
my
heart
is
weak,
Когда
моя
голова
сильна,
а
сердце
слабо,
I'm
full
of
arrogance
and
uncertainty
Я
полон
высокомерия
и
неуверенности.
When
I
can't
find
the
words,
you
teach
my
heart
to
speak,
Когда
я
не
могу
найти
слов,
ты
учишь
мое
сердце
говорить.
You
make
it
real
for
me
Ты
делаешь
это
реальностью
для
меня.
And
I
am
running
to
you
baby,
И
я
бегу
к
тебе,
детка,
You
are
the
only
one
who
saves
me
Ты
единственная,
кто
спасает
меня.
That's
why
I've
been
missing
you
lately,
Вот
почему
я
скучаю
по
тебе
в
последнее
время,
'Cause
you
make
it
real
for
me
потому
что
ты
делаешь
это
реальным
для
меня
Everybody's
talking
in
words
I
don't
understand,
Все
говорят
словами,
которых
я
не
понимаю.
You've
got
to
be
the
only
one
who
knows
just
who
I
am
Ты
должен
быть
единственным,
кто
знает,
кто
я
And
you're
shining
in
the
distance,
Такой,
и
ты
сияешь
вдалеке.
I
hope
I
can
make
it
through
Я
надеюсь,
что
смогу
пройти
через
это.
'Cause
the
only
place
that
I
want
to
be
is
right
back
home
with
you
Потому
что
единственное
место,
где
я
хочу
быть,
- это
вернуться
домой
с
тобой.
I
guess
there's
so
much
more
I
have
to
learn,
Думаю,
мне
еще
многому
предстоит
научиться.
But
if
you're
here
with
me,
I
know
which
way
to
turn
Но
если
ты
здесь,
со
мной,
я
знаю,
куда
повернуть.
You
always
give
me
somewhere,
somewhere
I
can
run,
Ты
всегда
даешь
мне
место,
место,
куда
я
могу
убежать.
You
make
it
real
for
me
Ты
делаешь
это
реальностью
для
меня.
And
I
am
running
to
you
baby,
И
я
бегу
к
тебе,
детка,
'Cause
you
are
the
only
one
who
saves
me
потому
что
ты
единственная,
кто
спасает
меня.
That's
why
I've
been
missing
you
lately,
Вот
почему
я
скучаю
по
тебе
в
последнее
время,
'Cause
you
make
it
real
for
me
потому
что
ты
делаешь
это
реальным
для
меня
You
make
it
real
for
me
Ты
делаешь
это
реальностью
для
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Lloyd Morrison, John Andrew Morrison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.