Paroles et traduction James Morrison - Joyful, Joyful
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joyful, Joyful
Радостно, радостно
Lord,
we
adore
Thee
Господь,
мы
преклоняемся
перед
Тобой,
And
Lord
of
love
и
Господь
любви.
Hearts
unfold
like
flowers
before
Thee
Сердца
раскрываются,
словно
цветы
пред
Тобой,
Op'ning
to
the
sun
above
тянутся
к
солнцу
небес.
Melt
the
clouds
of
sin
and
of
sadness
Растопи
облака
греха
и
печали,
Drive
the
dark
of
doubt
away
прогони
мрак
сомнений,
Giver
of
immortal
gladness
Даритель
вечной
радости,
Fill
us
with
the
light
of
day
наполни
нас
светом
дня.
All
Thy
works
with
joy
surround
Thee,
Все
Твои
творения
с
радостью
окружают
Тебя,
Earth
and
heav'n
reflect
thy
rays,
земля
и
небо
отражают
Твои
лучи.
Stars
and
angels,
they
sing
all
around
Thee,
Звезды
и
ангелы
поют
вокруг
Тебя,
Center
of
unbroken
praise;
источник
непрерывной
хвалы.
Field
and
forest,
vale
and
mountain,
Поле
и
лес,
долина
и
горы,
Flow'ry
meadow,
flashing
sea,
цветущий
луг,
сверкающее
море,
Chanting
bird
and
flowing
fountain
щебечущие
птицы
и
журчащие
фонтаны
Call
us
to
rejoice
in
Thee
призывают
нас
радоваться
в
Тебе.
Hot
Lord,
we
adore
Thee
Господь,
мы
преклоняемся
перед
Тобой,
And
Lord
of
love
и
Господь
любви.
Those
hearts
unfold
like
flowers
before
Thee
Пусть
сердца
раскрываются,
словно
цветы
пред
Тобой,
Op'ning
to
the
sun
above
тянутся
к
солнцу
небес.
Melt
the
clouds
of
sin
and
of
sadness
растопи
облака
греха
и
печали,
Oh
drive
the
dark
of
doubt
away,
yeah
о,
прогони
мрак
сомнений,
да,
Giver
of
immortal
gladness
Даритель
вечной
радости,
Fill
us
with
the
light
of
day
наполни
нас
светом
дня.
Now
all
Thy
works
with
joy
surround
Thee,
Теперь
все
Твои
творения
с
радостью
окружают
Тебя,
Earth
and
heav'n
reflect
thy
rays,
земля
и
небо
отражают
Твои
лучи.
Those
stars
and
angels,
they
sing
all
around
Thee,
Звезды
и
ангелы
поют
вокруг
Тебя,
Center
of
unbroken
praise;
источник
непрерывной
хвалы.
Field
and
forest,
vale
and
mountain,
Поле
и
лес,
долина
и
горы,
Flow'ry
meadow,
flashing
sea,
yeah
цветущий
луг,
сверкающее
море,
да,
Chanting
bird
and
flowing
fountain
щебечущие
птицы
и
журчащие
фонтаны
Now
call
us
to
rejoice
in
Thee
теперь
призывают
нас
радоваться
в
Тебе.
Chanting
bird
and
flowing
fountain
Щебечущие
птицы
и
журчащие
фонтаны
Call
us,
call
us
призывают
нас,
призывают
нас
To
rejoice,
rejoice,
rejoice
in
Thee,
in
Thee
радоваться,
радоваться,
радоваться
в
Тебе,
в
Тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): KEIR GIST, VINCENT E. BROWN, DEKE RICHARDS, JAMES HARRIS, FREDERICK JAMES PERREN, TOBY RYAN, ANTHONY SHAWN CRISS, JAMES MIZELL ALPHONSO, TERRY LEWIS, BERRY GORDY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.